Procès ayant opposé Beer à la mairie de Agen.
Beer était accusé de Esclavagisme.
Nom du procureur : Alleaume, Maire d'Agen.
Nom du juge : Ichimaru
Date du verdict : 23/01/1456
Lieu concerné par l'affaire : Agen
Version Allemande :
*Après ein harter Tag am Rathaus hatte Alleaume eine Sklavereiakte erhalten, die auf ihrem Büro seit einem
kleinen Zeitpunkt zog offensichtlich, die Person hatte angenommen schuldig nie auf die Post des Leutnants geantwortet,
er brachte also die Angelegenheit vor den justice.*
Ihre Ehre,
sind wir hier heute am elften Tag des Grazienjahres 1456 für das Setzen in Anklage von Messire Beer unter dem Hauptanklagepunkt der Sklaverei versammelt.
Dieser hat an 2 eingestellt zurückgenommen unterhalb des Mindestgehalts.
Am 6. Januar des Jahres 1456 er hat Messire Foxy für ein Gehalt von 20 ECU eingestellt!
( http://pix.nofrag.com/d/2/2/3883fc0253ca49d37df4d8dea3dbb.html )
Am 11. Dezember des Jahres 1455 er hat stellte eine Einstellung hat 12 ECU!
(http://pix.nofrag.com/d/3/0/8e1457ad1a8f82d5f8eb1691f736b.html)
er ist jedes Mal durch die Polizei unterrichtet worden, aber hat nicht die Warnungen berücksichtigt. Das macht bereits einen kleinen Zeitpunkt, den
diese Angelegenheit zieht!
Weisen Sie das Angeklagte, daß er einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen kann, für das darauf hin er muß in Kontakt mit Präsidenten der Anwaltskammer Doudou5151ou mit dem Richter treten.
Danke für Ihr Abhören,
---------------------------------------
Version Française :
*Après une dure journée a la Mairie, Alleaume avait reçu un dossier d'esclavagisme qui trainait sur son bureau depuis
un petit moment apparement, la personne présumé coupable n'avait jamais répondu au courrier du Lieutenant,
il porta donc l'affaire devant la cour de justice.*
Votre honneur,
Nous sommes réunis ici aujourd’hui, le onzième jour de l'an de Grâce 1456, pour la mise en accusation de Messire Beer sous le chef d’inculpation d’esclavagisme.
Celui-ci a embauché à 2 reprise en dessous du salaire minimum.
Le 06 janvier de l'an 1456 il a embauché Messire Foxy pour un salaire de 20 écus !
( http://pix.nofrag.com/d/2/2/3883fc0253ca49d37df4d8dea3dbb.html )
Le 11 décembre de l'an 1455 il a mit une embauche a 12 écus !
( http://pix.nofrag.com/d/3/0/8e1457ad1a8f82d5f8eb1691f736b.html )
Il a été à chaque fois averti par la police mais n’a pas tenu compte des avertissements. Celà fait déjà un petit moment que
cette affaire traine !
Indiquons à l’accusé qu’il peut faire appel à un avocat, pour cela il lui faut entrer en contact avec la bâtonnier Doudou5151ou avec le Juge.
Merci de votre écoute,
Place au témoignage de Messire Beer pour qu'il nous expliquer les faits qui lui sont reprochés !
Alleaume, Maire d'Agen.
*Après avoir fait la lecture de son réquisitoire, il retourna prendra sa place sur le banc du Procureur, il attendait avec impatience que Messire Beer vienne s'expliquer !*
Hallo,
Erstmal möchte ich eins klar stelen wegen einem SCHEIß bekloppten Taler wollt ihr mich verklagen das ist doch das allerletzte UND ICH SPREHCE kein Französisch also konnte ich die Polizeiwarungen nicht wahrnehmen
Hochachtungsvoll Beer
*Alleaume se frotta les mains et se leva du banc, il jeta un oeil a l'accusé, puis se tourna, vers le Juge, ichimaru*
Votre Honneur,
Je srais bref, et vu que Messire ne fait pas un seul effort pour traduire son texte dans notre langue, je ne le ferais point non plus !
La culpabilité de Messire est déclaré et a été relevé par les forces de police. Il n'a jamais répondu a un seul des courriers qui lui ont été adressés !
Pour cela en plus, je demande une peine de 1 écus ainsi que l'achat a la Mairie de deux miches de pains a 16.50 écus !
Se sera tout votre honneur.
*Alleaume reprit la place sur son banc et il attendit la plédoirie de la défense, ainsi que le verdict de Messire le Juge*
Ich zahl keinen Heller
* Après avoir eu énormément de mal a tout comprendre le Juge prit la parole *
Nous, Ichimaru, en notre qualité de Juge de Guyenne rendons le verdict suivant :
Attendu que l'accusation a apporté les preuves suffisantes sur les actes de l'accusé,
Attendu que l'accusé avait été prévenue par la prévoté et que le fait qu'il nous réponde ici, bien que dans sa langue, nous prouve qu'avec effort il peut comprendre le françois,
Reconnaissons l'accusé coupable d'esclavagisme.
En conséquence de quoi le condamnons a payer une amende de 15 écus, correspondant au salaire minimal fixé par le Duché de Guyenne.
Indiquons à l'accusé et à l'accusation les modalités d'appel :
http://forum.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=112287
Fait à Bordeaux, le 23 janvier 1456
"La justice sans la force est impuissante, la force sans la justice est tyrannique."
--------------------------------
* Sehr vieles Übel gehabt zu haben hat, alles zu verstehen, der Richter ergriff das Wort *
Wir, Ichimaru, in unserer Qualität von Richter de Guyenne, geben wir das folgende Urteil zurück:
In Erwägung, dass die Beschuldigung die ausreichenden Beweise auf den Handlungen des Angeklagten gebracht hat,
In Erwägung, dass der Angeklagte von der Polizei vorgebeugt worden war und Erwägung, Erwägung, dass die Tatsache, auf die er uns hier antwortet, obwohl in ihrer Sprache, uns beweist, dass er mit Anstrengung das Französische verstehen kann,
Erkennen wir den schuldigen Angeklagten der Sklaverei.
Infolge wessen ihn verurteilen, hat, eine Geldstrafe von 15 Schilden zu bezahlen, die dem minimalen vom Herzogtum von Guyenne befestigten Gehalt entspricht.
Geben wir dem Angeklagten und der Beschuldigung die Modalitäten des Rufs an:
http://forum.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=112287
In Bordeaux gemacht, am 23. Januar 1456
" die Gerechtigkeit ohne Kraft ist machtlos, die Kraft ohne Gerechtigkeit ist tyrannisch. "
Le prévenu a été condamné à une amende de 15 écus