Procès ayant opposé Lalouvenoire au Comté de Toulouse
Lalouvenoire était accusé de T.O.P..
Nom du procureur : Delwin
Nom du juge : Aribe
Date du verdict : 01/05/1456
Lieu concerné par l'affaire : Sur les chemins
Le 26 du mois d’avril de l’an de grâce 1456,
Accusateur : La prévôté du Comtat de Tolosa
Procureur : Delwin
Juge : Aribe
Accusé : Dame Lalouvenoire
Victime : Sieur Caballero_Negro
Témoins de l’accusation : Caballero_Negro et Esme
*Les gardes firent entraîner le prévenu suivant dans la salle d’audience.
Le Procureur, Sieur Delwin, entra dans la salle... *
« Dame Lalouvenoire, vous comparaissez aujourd’hui ci-devant la cour car vous êtes accusée selon le Décret n°IV-1 relatif à la sûreté du Comtat de Tolosa et à la régulation des infractions, d’avoir commis un acte d’extorsion de fonds par brigandage. Vous avez en effet, à la date du 25 avril de cette année, agressé sur les routes de Foix la personne du sieur Caballero_Negro, puis dévalisé de tous ses biens.
Sieur Caballero_Negro en a ensuite référé à la dame Esme, alors membre de la prévôté de Foix.
Ce pourquoi vous comparaissez aujourd’hui. »
Rappel de la loi :
Décret n°IV-1 relatif à la sûreté du Comtat de Tolosa et à la régulation des infractions dans ladite province
A compter de la date de publication dudit décret n°IV-1 relatif à la sûreté du Comtat de Tolosa, il est édicté que les infractions classées ci-dessous sont justiciables devant la Cour pour des motifs pénaux et punies en conséquence.
[…]
Toute tentative d'extorsion de fonds sur des sujets du Coms de Tolosa lors de leur voyage sur les routes du Comtat est déclarée criminelle et sera jurée comme telle. Les larrons qui s'y risqueraient encourraient une peine maximale de trois jours de prison, commuée en condamnation à mort si ladite tentative a provoqué la mort d'un des sujets du Coms de Tolosa.
* Monsieur Le Procureur fit parvenir les preuves par truchement de l’huissier : *
Les preuves :
http://i28.tinypic.com/sgmrrm.jpg
« Vous avez le droit de rester en liberté jusqu à la fin du procès.
Vous trouverez, ci- joint, une copie des décrets en vigueur au Comté de Toulouse:
http://forum.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=320086
Seront appelés à la barre la dame Esme, membre de la prévôté de Foix à l’époque des faits, ainsi que le sieur Caballero_Negro, la victime de ce méfait.
Que suivent les témoignages ainsi que la plaidoirie du prévenu. »
Première plaidoirie de la défense
Loulou qui se donnait le nom de louve noire était trés fière d'innogurer la salle du tribunal. Elle observait l'ensemble de la batisse en se disant que les voleurs étaient ceux qui avaient fait construire une batisse pareille sur les impots des pauvres paysans.
Quand ce fut son tour de parler Loulou se leva et fit sa première plaidoirie.
"c'messieurs dames du tribunal, j'nai point grand chose a vous dir', j'étois sur ct'e route entre foix et pis je ne sait plus qu'elle ville, j'avois faim, et j'ai vu un homme qui avait de quoi me faire manger. J'ai voulu prendre de quoi manger et je peut vous dire que c"t'homme là c't un fiéffé menteur. Il n'avait sur lui qu'un pauvre poisson de rien du tout et pas un sous.
Je reconnoi avoir commis un faute m'sieur le juge mais c'est la faim qui m'a poussé et je suis prète a rendre un poisson a ct' homme pour prouver ma bonne foi.
Je ne suis qu'une pauvre fille des rue mi hein et j'espère que justice sera faite de manière équitable. Qu'on n'laisse pas c' menteu s'en sortir avec plus qu'il n'est perdu."
Louou retourna s'asseoir sur le banc des accusés et attendis de voir ce que serait la suite de ce procès.
*Delwin rentra dans la salle... propre?
Bien la première fois qu'il rentrait dans un tribunal qui ne sentait pas comme le marché aux poissons...
Et c'est sur ces pensées qu'il débuta son réquisitoire.*
"Dame poisso... J'veux dire dame Lalouvenoire!
Vous osez tenter nous faire croire que vous n'êtes qu'une pauvre dame qui n'a point de quoi se nourrir...?
Mais, dîtes moi, vous êtes plutôt bien habillée pour une pauvre...
De plus, ce n'est pas donné à tout le monde de posséder sa propre propriété, son propre champs... n'est-il pas?
Et, lors de la fouille à l'entrée du tribunal, vous avez été prouvé en possession d'une bien grande somme pour une personne qui ne soit pas capable de se trouver de quoi manger... L'auriez vous trouvé derrière un rocher depuis le moment du brigandage?... Ou bien, allez, je ne sais pas... Dans une bourse qui, par le plus grand des hasards, trainaient par là, juste à côté d'un homme qui, par le plus grand des hasards aussi, se trouvait être assommé par terre?
Je me demande bien...
M'est même avis que vous seriez entrain de mentir à cette cour... Et savez vous ce qu'il arrive à ceux qui mentent devant la justice toute puissante de ce comté...?
Non?
Je suis sûr que notre charmant bourreau se fera un plaisir de vous le rappeler...
*Puis, se tournant vers son honneur le Juge*
Votre honneur!
Cette personne reconnais elle même les faits, mais ment sur tout le reste! Non seulement il est évident qu'elle n'est point pauvrette miséreuse, mais tout aussi évident qu'elle a dérobé, en sus des biens, une somme d'argent conséquente à la victime!
Pour cette injure envers notre cour!
Je requiers :
Trois jours de prisons.
Quatre cents soixante-treize écus d'amende, soit le double de la somme dérobé par l'accusée, plus, trois cents écus d'amendes soit le double de la valeur des poissons et légumes dérobés, en supplément d'un remboursement entier des biens de la victime, à un montant de trois cents quatre-vingts six écus... Le montant de ces amendes et remboursement arrivant à un total de 1169 écus!
En supplément de quoi la dame serait envoyée aux bons soins de notre bourreau, qui saura faire un exemple de ce qu'il arrive aux brigands dans notre bon comté!
Votre honneur! Que justice soit faite!
*Ce sur quoi il se retourna et parti s'assoir sur le banc de l'accusation.*
Loulou se dit que cet homme la ne fesait pas dans la dentelle. Elle se leva pour faire ça deuxième plaidoierie.
"Monsieur vous parlez beaucoup mais je ne comprend pas grand chose a ce que vous dites. Celon vous j'aurais de fortes sommes d'argent sur moi. Crénom cela me ferait plaisir si c'était vrai. J'aimerais bien savoir ou vous avez vu ça. J'ai déménagé depuis peu dans le comté et si je suis bien habillée c'est parcequ'autrefois j'vendais bien mes légumes. Mais pour entreprendre le voyage j'ai arrété de vendre, je suis venue ici avec mon stock de légume pour le revendre et recommencer une nouvelle vie, parce que en Artois y en a trop du légume et j'n'en vivait pas trop bien.
Quand je suis arrivée ici j'ai mis mes légumes en vente, et je suis partie sur les routes avec trés peu d'argent. j'ai épuisé mes sous et au retour j'avais faim, l'argent de mes légumes ne m'étant pas encore arrivé, j'ai volé oui et je le répète je n'ai volé qu'un poisson a cet homme c'est lui le menteur.
Vous n'avez point le droit de mettre en doute ma parole sans plus de preuve de ma culpabilité.
Je m'engage toujours a rendre le poisson et le peu de monnaie qu'avait l'homme sur lui au moment du vol. Je ne paierais pas pour des fariboles !!"
Bonjour, avant de tout je me pressente.
Je sui l’ambassadeur de la Catalogne (Comté de Barcelone) au Comtat de Tolosa et au Comté d’Armagnac et Comminges. En plus, je fais occasionnellement de marchant entre les comtats. Je étais sorti de Saint-Lizier et la raison de mon voyage était d’arriver à Urgell (Catalogne) pour fermer un accord commercial. C’est pour cela que j’avais pris beaucoup de nourritures (5 poisons et 5 légumes) et aussi 240 écus plus ou moins, j’avais un long voyage et je devais ébaucher dans ma propriété. En plus je suis arrivé à Foix avec 0 écus et sans nourritures, je n’avais rien à manger et j’ai perdu de caractéristiques, et si ceci n’est pas suffisant j’ai retard de deux jours pour fermer l’accord commercial parce que j’ai resté deux jours à Foix en travaillant pour pouvoir payer mon voyage jusque à la Catalogne.
*Esme arriva dans la salle du tribunal pour la première fois. On ne sentait pas encore les mêmes odeurs nauséabondes des vieux tribunaux, c'était agréable. Tout en s'approchant de la barre, le lieutenant de la maréchaussée fuxéenne admirait les lieux.
Enfin en présence audible du juge et du procureur, elle prit la parole pour témoigner de ce dossier qu'elle avait eu à monter.*
Messires, honorée d'être en votre présence, mais pas enchantée de la raison de la raison de ma venue.
En effet, laisser un pauvre malheureux sur les chemins, dépouillé de tout ses biens, le laissant sans un bout pain, lui qui ne demandait rien.
Ce malheureux est venu dans mon bureau fuxéen pour déposer plainte et me conter ses déboires.
L'accusée ici présente lui a volé sa bourse et sa besace contenant, selon la victime, 236 écus et quelques provisions : du poisson et des légumes. Cinq unités de chaque, toujours selon le sieur Caballero_Negro.
Messires, je vous laisse juge de la suite à donner afin de ne pas laisser impunis de tels actes envers de simples voyageurs.
*A ces paroles, elle se recula en saluant respectueusement la cour et s'en retourna au fond de la salle du tribunal pour écouter la suite de l'affaire.*
Après avoir écouté le seguond réquisitoire du Procureur, le Juge revint en salle du tribunal pour faire la lecture du verdict.
Nous Juge du Comté, après avoir écouté les différents témoignages, et étudié les preuves, rendons le verdict qui suit :
Etant entendu qu'en date du 25 avril de cette année, la dénommée Lalouvenoire à agressé sur les routes de Foix la personne du sieur Caballero_Negro, puis dévalisé de tous ses biens.
Etant entendu la dénommer Lalouvenoire pouvait manger ses légumes et travailler, plutôt que de brigander.
En conséquence, et en vertu des décrets, du Comté, la dénommée Lalouvenoire, est reconnu coupable, et condamné à 2 jours de prison, et 50 écus d'amende.
Le Juge frappa le marteau trois fois.
Qu'on emmène l'accusée purger sa peine.
Affaire suivante !
Le prévenu a été reconnu coupable de trouble à l'ordre public.
Le prévenu a été condamné à une peine de prison de 2 jours et à une amende de 50 écus.
Le prévenu a été condamné à une amende de 50 écus et à 2 jours de prison ferme