Procès ayant opposé Abelone au Comté de Toulouse
Abelone était accusé de T.O.P..
Nom du procureur : Arborgne
Nom du juge : Carles de Castelmaura
Date du verdict : 06/12/1456
Lieu concerné par l'affaire : Sur les chemins
Abelone quel adjectif vous conviendrait le mieux ? Assassins ? Traitre ? Brigand !!!
Vous êtes convoqué ici pour Trouble à l’ordre public pour avoir attaqué, tenté de voler et de trucider un sujet de notre bon Coms en la personne de Cocoloco02
Ne feignez pas l’ignorance et ne tentez pas non plus de parler d’amnésie quelconque, nous avons des preuves :
http://images.imagehotel.net/95fw3d92va.jpg
La justice est toujours la pour se rappeler aux bons souvenirs de ceux qui l’enfreigne.
Art. 121-5 – Du vol
Le vol se définit comme tout agissement visant à obtenir la propriété de marchandises en s’en emparant contre le gré d’une personne par la force ou par la ruse.
Le vol est punissable d’un jour de prison et de mille (1 000) écus d’amende, ainsi que de la restitution de l’ensemble des biens volés.
Qui me permet de te mettre en accusation pour tentative de vol sur la personne de Cocoloco02
Abelone préparez vous à confesser tes crimes devant cette assemblée et si tu ne sais pas comment faire pour assurer ta défense, fais donc appel à un avocat.
[note HRP : Abelone, femme de Dalmont est jugée en même temps que lui en un même proces, je remets donc ici la plaidoirie de Dalmont]
Abelone salua d'un signe de tete l'ensemble des protagoniste du proces, recula d'un pas derrière son mari telle une femme douce et obeissante, et le laissa parler.
*Le catalan se leva de son siège. Suite à une annonce comtale qu�il avait vu sur les bords des chemins, il s�était présenté avec son épouse devant le château comtal pour répondre à ce panneau faisant part d�une recherche d�un dénommé Dalmont et d�une dénommée Abélone.
Il écouta attentivement les différents gardes du Comte qui lui demandèrent de se rendre dans l�enceinte du Palais de Justice. Une fois dans celui-ci, il suivit avec intérêt le réquisitoire de l�accusation. Puis l�apparition du premier témoin de l�accusation et pseudo-victime de ses actes.
Le temps était venu de prendre la parole.*
Hola el Jutge i el Fiscal (Procureur en français) del comtat de Tolosa, és un plaer. Bon� Presque�
*Il s�inclina légèrement et regarda alternativement le Juge et le Procureur, puis fixa quelques secondes le porteur de l�accusation, Cocoloco02*
El seny Fiscal, je ne feindrai en rien. Que puis-je donc feindre? Ma présence en ces lieux? Je ne suis point sorcier et ne peut en rien vous envoyer une image falsifiée de ma personne qui serait à l�égal de moi-même.
Quant à l�amnésie, je pense que j�ai encore toute ma tête, et suis encore loin d�une sénilité quelconque.. A vingt-deux ans, ce serait un comble� Un drama, penso!!!
Sinon, je pense que nous pourrions nous vouvoyer. J�ai eu l�impression qu�un léger doute envahissait votre esprit. Point de vous-tu� Ou vous pouvez molt bé me tutoyer en fait. Cela me rappellera la terre qui me vit naître. Tu ([tou])� Tu� Tu�. Es fantastic per mi de veure això, el TU de la meva llengua.
Bé! Grande Justice Occitane, chers frères de culture, je vais maintenant� répondre à cette accusation.
En primer lloc, vous me disiez donc point atteint d�amnésie. J�ajoute à cela que je ne suis en rien fou, et, d�ailleurs, je n�ai point subi de crise de folie en voyant vos affiches me rendant ici promptement pour ne point freiner votre cheminement dans vos affaires.
N�êtant point fou, pensez-vous donc, que selon les conditions qu�énumèrent votre pseudo-victime, je�nous, avec mon épouse� me lancerai dans un projet aussi hallucinant!
S�attaquer à un groupe de personnes.. De quatre personnes armées d�épées, de bâtons et autres outils de mort� à deux!
Je trouve cela complément digne d�un roman d�Homer� Un Achille faisant s�écouler les lignes de troyens sous la seule force de son regard� Un Hector tuant à la pelle nombre d�adversaires pourtant consumés par l�art de la guerre.
Bien que je trouve l�image belle, je ne peux m�imaginer me hisser à la hauteur de ces héros des temps jadis. Et je ne peux concevoir qu�un homme de justice se soit fait abusé par de tels racontars. Vous, el seny fiscal, n�avait en rien étant en manque de discernement. Je pense simplement que le bonimenteur est bon, molt (très) bon pour avoir fait croire à une telle chose� Quatre armés jusqu�au dent face à deux armés peu dont moi qui ne porte jamais rien d�autre qu�un bâton de marche et ma femme dans sa houppelande aurait bien du mal à lever la jambe sans dévoiler ce qui lui apporterait les foudres divines.
En segon lloc (Second lieu), j�ai pu apprécier la graphie de la preuve qui vous a été fourni. Ces livres de vie sont écrits par el Déu, le Très-Haut en personne, en personne. Cela serait hérésie de croire qu�il puisse écrire aussi sottement.. Regardez donc l�orthographe el seny Fiscal, el seny Jutge�
*Le catalan pointa du doigt une partie du document*
Voyez! Il y est écrit� « Un malfaiteur nommé un groupe » et « Il est parti en boitillant »� Observez les fautes de syntaxes� Un malfaiteur singulier composé de plusieurs lui-même qui redevient singulier par la suite� Je ne pense point que de telles fautes puissent être faites par notre Pare (Père) à tous. Et qu�Il m�en garde.
Je pense plutôt que ce « bonimenteur » a voulu abusé de votre bonté et vous faire manger de belles couleuvres pour nuire, potser (peut-être), à un fervent adorateur de notre culture Catalano-Occitane. Ou encore, peut-être, voulait-il simplement s�amuser avec quelques amis qui pourraient se trouver dans cette salle en se moquant de la justice del comtat de Tolosa.
En tercer lloc, je me pose une question.. Comment cet home (homme en catalan) peut-il me connaître? Je n�ai jamais eu le loisir de me présenter à lui. J�ai sûrement du le croiser mais je n�aurai jamais pu mettre un nom sur ce visage avant ce jour où je me suis présenté devant vous.
Je fais un peu de chose publique dans mon pays actuel, en Comminges. Je pense que cette personne a du prendre part à l�un de mes discours et s�est décidé à s�attaquer à moi pour avoir le loisir d�en entendre un autre comme celui que je suis presque en cours de réalisation.
Quoiqu�il en soit� Voyez l�étrangeté du moment� Des écrits divins pleins de fautes, des personnes qui ne se connaissent point mais qui s�accusent�
Per fi! Je vais maintenant parler des faits supposés.
Le voleur est celui qui a volé,
Je n�ai rien volé d�après les propos mêmes de la soi-disante victime,
Si je n�ai rien volé, je ne peux être un voleur�
Ceci est un syllogisme assez simple� Seulement, je vais aussi l�expliquer. En reprenant le texte de loi qui est censé incriminer l�accusé, nous avons ceci:
« Art. 121-5: Du vol
Le vol se définit comme tout agissement visant à obtenir la propriété de marchandises en s �en emparant contre le gré d�une personne par la force ou par la ruse.
Le vol est punissable d�un jour de prison et de mille (1 000) écus d?amende, ainsi que de la restitution de l�ensemble des biens volés. »
Un acte visant à obtenir la propriété� La restitution de l�ensemble des biens volés�
On me reproche d�avoir attaqué un groupe, toujours selon une logique homérique de l�attaque, d�avoir tenté de détrousser, et d�avoir tenté de trucider la dite victime. Seulement, est-ce que cette victime a perdu un quelconque bien? A-t-elle perdue la vie? Comment peut-on démontrer que la pseudo-tentative d�un acte que je n�ai jamais fait était effectuée dans ce but?
Il n�y a pas eu vol, la pseudo-victime est sur ses pieds et ne semble n�avoir aucune égratignures, elle semble riche vu son épée et surtout apte à dissuader un adversaire de l�attaquer. Je nie donc en bloc ces accusations et je pense même accuser l�accusateur de diffamation outrageante envers ma personne.
Pour appuyer toutes ces paroles, il est nécessaire que je vous fasse part aussi de mon livre divin pour la même date que celle que l�accusateur énonce sur son fallacieux parchemin.
*Il tendit un bout de parchemin*
(HRP: http://img528.imageshack.us/img528/4897/affairecocoloco02ws9.png )
*Abelone sourit et declara : je ne vois rien de plus à ajouter votre honneur ...
Et bien dame, je vois que vous et votre mari ne vous êtes pas du tout consulté quand à votre défense, elle ne risque donc pas de se contredire le moins du monde. Elles sont tellement similaires l’une à l’autre que l’on vous prendrait presque pour un homme. Quant au parchemin que vous nous présentez, dite moi s’il vous dans quelle affaire dois-je le considérer comme un faux. Vous n’avez tout de même pas d’existence si similaire pour posséder tout deux des tavernes ainsi que de faire chaque jour le même chiffre d’affaire et vous privez de manger quand votre époux en fait autant ?
Affabulatrice ! Menteuse ! Falsificatrice !
Votre confusion nous prouve à tous votre malhonnêteté. Non content de parcourir les chemins en attaquant aveuglément les passants, vous venez en plus les salir devant la cour ? Votre bon sens vous fait autant défaut que le jour où vous avez attaqué ce groupe si bien armé. Reprenez vos esprits vous n’êtes pas devant une assemblé d’ivrogne que le peu impressionner par des badinages ! Vous êtes devant une cour de justice, et vous êtes accusé de tentative de vol avec violence !
Vous n’avez récolté aucun bénéfice de votre acte donc je ne demanderai aucune restitution ni dommages à reverser à la victime, qui n’a pas eu d’autre inconvénients que de sortir son épée pour repousser des malandrins.
Par contre pour la tentative d’agression et de vole je réclame 500 écus d’amende, afin que le prévenue retienne la leçon et ne s’avise plus de passé outre la justice en territoire Toulousain.
Plaise au juge de trancher et de vous sanctionner par la peine que vous méritez
Si vous m'aviez ecouté, vous auriez entendu que je laissais la parole à mon mari, je n'ai moi même rien dit pratiquement ...
pour ne pas embrouiller votre petite tete, je ne referai donc pas la meme erreur ici et laisse mon mari parler tout seul ([hrp : voir proces de Dalmont])
Abelone, l'oeil noir, se rassoit en croisant les bras devant sa poitrine, et ne s'adoucit qu'en entendant son cher et tendre prendre la parole superbement.
bonjour moi et mes compagnons de routes (gladoue, Capoeiriste57, Krikouille) nous étions sur les chemins entre foix et castelnaudary Tout à coup, un malfaiteur du nom de Abelone a tenté de nous agresser et voler, bien sur nous nous sommes défendu. Je viens devant vous aujourd'hui donc pour déposer une plainte contre cet dame pour tentative de vol et d'agression
*Le Jutge entra dans le prétoire et fit se lever l'audience. Il s'installa sur sa chaire et fit signe au greffier de prendre note du verdict.*
Monsenh l'Atornat, accusé, gens de l'auditoire,
Nous, Carles de Castèlmaura, en vertu des pouvoirs à nous conférés de rendre justice endéans les terres du Comtat de Tolosa pour le compte du Comtat de Tolosa représenté par dòna Vanilha de Pruma, allons rendre notre verdict.
La Cour,
Vu l’article 121-5 du Grand Livre des Lois,
Vu la défense de l’accusée, plaidant non-coupable ;
Considérant au regard des témoignages de la défense et par suite de l’examen de ses blessures, que l’acte de vol est attesté ;
Considérant le mépris affiché par l’accusée en refusant de venir répondre devant la Cour de ses forfaits ;
Par ces motifs ;
Reconnaît ABELONE coupable de vol sur la personne de COCOLOCO le quinzième jour de novembre courant ;
Ne reconnaît aucune circonstance atténuante à l'inculpée ;
En conséquence, condamne la dénommée ABELONE à une à une peine de prison de trois (3) jours ainsi qu’une amende de quarante-cinq (45) écus.
Qu'exécutée soit la sentence!
La Cour rappelle à la condamnée qu’il lui est possible de faire appel devant la Cour d’Appel du royaume de France.
La Cour a prononcé,
La Cour a clos le dossier en première instance.
L'audience est levée !
Le prévenu a été condamné à une amende de 45 écus et à 3 jours de prison ferme