Procès ayant opposé Taldox
Taldox était accusé de Sorcellerie.
Nom du procureur : Sainte Inquisition
Nom du juge : Senctus
Date du verdict : 12/08/1456
Lieu concerné par l'affaire : Illisible
Your Honor, you have before you the task of judging a person of which it is absolutely certain that she committed acts of withcery. Is she the invoked or an invoker? No one knows. What is ensured is that she perpetrated these crimes in company of Rozsomak.
Such acts are truly appalling. However, Your Honor, never let us forget that this wretched creature, transfigured by a dreadful grin which is that of the Malignant One, is a creature of God. To give her a small chance to escape from eternal damnation, I thus ask you to burn her in public. Obeying the instructions of the skeptics of the temporal power, we nevertheless will listen without saying who among the shown people is the invoker, and which are the invoked. Perhaps, Your Honor, you will be affected by the testimony of the witch and you will not condemn her to the maximum penalty. I recommend to you to be lenient towards the spirit of the siner, while being severe with his body.
The Holy Inquisition
Rien à noter.(Procès accéléré)
En cette journée du 12 Aout1456, Moi, Senctus, Juge de Touraine, vais rendre mon verdict dans l’affaire opposant Sieur Taldox à la Sainte Inquisition
En premier lieu, discutons des faits… L’accusé est certainement un infâme sorcier qui dispose d’un second corps pour voyager et découvrir le monde. Acte immonde, certes mais là n’est pas le plus important…
C’est pourquoi, discutons désormais de la forme de l’acte d’accusation car je ne pense pas être le seul à avoir remarqué qu’il était en anglais, c'est-à-dire dans une langue étrangère à celle de notre nation… Ce procès a certainement été lancé depuis l’Angleterre par un membre de l’inquisition qui n’a pas jugé bon de traduire cet acte qui est d’ailleurs une auto procédure n’étant pas adapté à chaque cas.
Bref, je ne vais pas m’épuiser en plus ample explication, nous sommes ici dans le Royaume de France, on y parle le français et je refuse d’instruire un procès lancé en anglais.
Par conséquent, pour vice de forme, je déclare la nullité de ce procès.
Justice a été rendue,
Dura lex sed lex.
Le prévenu a été relaxé.