Afficher le menu
Information and comments (0)

Info:
Unfortunately no additional information has been added for this RP.

Des cendres de Demi-Maure

--Soeur_marie_clarence


[Aube du dimanche 13 mars de l'an d'Horace 1459]

Le convoi mortuaire arrive dans la citée de Carcassonne. Soeur Marie-Clarence souffle sur ses doigts gourds pour les réchauffer. L'un des hommes composant l'escorte vient se placer à la portière de la modeste voiture mise à la disposition de la None.


"- Ma soeur, il semble que l'hôtel particulier de la défunte soit vide si ce n'est deux somestiques. Il semblerait aussi que son époux a rejoint le Très Haut il y a un mois de cela et que personne de la maisnie n'étant présent, c'est à la Comtesse du Razès, la plus haute en noblesse de cette citée que fut confié le corps du défunt. Il semble qu'elle se soit acquittée de tout ce qui concerna ses funérailles en attendant que les vassaux ou héritiers ne se chargent de la suite. Pourriez-vous nous dire quelles sont vos instruction ?"

La none prend quelques instants de réflexion, mais l'idée de devoir être accueillie dans une maison sans maître après un voyage d'une nuit ne l'enchantait pas, pas plus que de devoir courir partout pour se débarrasser d'un corps devenu encombrant. Aussi, c'est sans plus attendre, désireuse de se restaurer, aller à la messe puis retourner au plus tôt dans son cloître qu'elle répond.

" - Allons donc porter le corps de cette malheureuse à la Dame Comtesse, elle acceptera peut être pour elle ce qu'elle a accepté pour l'époux"

L'homme hoche la tête, marquant son acceptation et le convoi redémarre, suivant le chemin qui lui a été désigné.

Arrivé devant l'hôtel de Noùmerchat, l'homme descend de monture et va s'entretenir avec les gardes en faction de chaque côté de la porte avant d'aller user du lourd heurtoir de cuivre. Quelques secondes plus tard, le lourd ventail de bois pivote et laisse apparaitre le frais minois d'une domestique.

"- Adissiatz, je suis ici en mission d'escorte, j'ai sous ma protection une moniale en charge du corps de la défunte Baronne d'Exat et de Portes, Dame de Couffoulens et de Marseillan, Donà Majda-Eulalie Shaggash de Rieucros. Personne n'étant à même de recevoir ses cendres, on m'a conseillé de m'adresser en cette maison qui aurait déjà pris en charge celles de con défunt époux. Pourriez-vous porter ma demande à la Comtessa du Razès en Limouxin ?"


L'homme se recule. Il a vu l'expression de son interlocutrice changer plusieurs fois au cours des explications avec une prédominance de surprise. Elle Hoche la tête et répond à son tour.

" - Je vais faire prévenir la Comtesse, si vous voulez patienter quelques instants... Vous pouvez patienter ici avec la moniale, nous vous ferons servir au moins rafraichissement comme à tout serviteur du Très Haut."

La servante s'éclipse, laissant l'homme aller quérir la soeur pour la mener à l'interieur.
Enduril
Incrédulité, sourcils qui se froncent, interrogations, réprobation. Les émotions se succèdent sur le visage de la Comtesse au fur et à mesure que la domestique l'informe. Un petit soupir d'impatience, elle pose sa plume et se lève pour aller accueillir les visiteurs.

Adissiatz, je suis Enduril de Noùmerchat, Vicomtesse du Razès en Limouxin et Baronne de Ganges. On me dit que vous escortez le corps de feu la filleule de mon époux et que personne de sa maisnie n'est là pour s'en charger. Il va de soit que ma charité Aristotélicienne m'interdit de me détourner de votre demande. J'ai donné des ordres pour que la grande salle soit aménagée pour y déposer la dépouille. Les miroirs vont être couverts et les rideaux tirés. Si vous pensez qu'il en est besoin, je peux aussi faire appel aux gens de l'art pour s'occuper des soins à lui prodiguer, si tant est que vous acceptiez de servir de témoin.


Regard interrogateur vers la none, le soldat, simple escorte, n'ayant pas son mot à dire.

_________________
--Soeur_marie_clarence


La none salue la Comtesse. Il semblerait que la femme soit à même de prendre les choses en mains et même qu'elle ait déjà commencé, un soulagement d'ailleurs pour Marie-Clarence.

" - Merci votre Grandeur. Il est vrai que je m'inquiétais fort de ce qui allait advenir, ainsi d'ailleurs que notre mère supérieure. J'ai omis de me présenter moi-même et je vous en présente mes excuses. Je suis Soeur Marie-Clarence.

Elle marque une petite pose et reprend, une touche de confusion dans la voix.

" - Concernant l'intervention des hommes de l'art, je pense effectivement que cela va être une nécessité. Le corps à commencé à émette de mauvaises exhalaison dès le froid total atteint, c'est pour cela que la mère supérieure ne pouvait le garder au couvent. Il serait peut être bon de veiller à sa mise au sépulcre au plus tôt.
Enduril
La comtesse écoute la none et la guide en même temps vers son bureau tandis que les hommes de l'escortent déchargent le corps et l'amènent vers la grande salle. Enduril propose un siège à la soeur et fait appeler une domestique.

Je vous en prie Ma Soeur, veuillez prendre place. Voulez-vous un rafraichissement ? Vin ? Hypocras ? Bière ?

Elle se tourne vers la domestique.

Faites préparer une chambre pour Soeur Marie-Clarence et de quoi restaurer et coucher son escorte. Veillez à ce qu'on s'occupe des chevaux et attelages, faites préparer une collation pour notre invitée et mandez-moi un messager pour aller sur l'heure porter un pli au médecin embaumeur de la ville.

Elle se tourne à nouveau vers la none.

Permettez Ma Soeur, je n'en ai que pour un instant..

Citation:

De Nous, Enduril de Noùmerchat, Comtesse du Razès en Limouxin, Baronne de Ganges,
A Vous, Ambroise Virlé, Docteur es Médecine,

Paix et Logévité,

Par la présente, vous demande de vous présenter en Notre Hôstel Particulier sis en la Bonne Ville de Carcassonne afin que d'y exercer votre art en la conservation du corps de Feue Donà Majda_Eulalie Shaggash de Rieucros.

Vous pouvez vous faire accompagner d'aides et de témoins.

Vos honoraires vous seront avancés par nos soins et facture vous en sera demandée pour mise à disposition de l'exécuteur testamentaire.

Ecrit, rédigé et scelle de Notre main en notre Hôstel de la Bonne Ville de Carcassonne, ce dimanche 13 mars de l'an d'Horace 1459.

Enduril de Noùmerchat
Comtesse du Razès en Limouxin
Baronne de Ganges






Enduril tend le pli scellé au messager qui vient d'arriver et repart aussitôt. La servante entre et pose un lourd plateau, chargé de victuailles diverses sur un guéridon.

Ma Soeur, que puis-je vous faire servir ?
_________________
--Jacouille
Le brave jacouille arrivait les bras chargé d'un plateau en argent chargé de brioches, petits pains au lait, gauffres ainsi qu"un pichet en étain ciselé emplit d'hypocras et deux coupes assorties.

Il déposa le tout sur le guéridon et attendit en silence un signe de la comtesse pour servir la bonne soeur.
See the RP information
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)