Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2   >>

[RP] Que justice soit rendue...

Garwin
Il n'a jamais été décidé que les procès se déroulent en gargotte, pour la simple et bonne raison que vous étiez assignés à résidence à Genève. De plus, vous aviez la possibilité de vous présenter et de vous défendre en salle d'audience de l'Avoyerie de la Rébublique de Genève.

Néanmoins, étant Juge, je me dois de connaître à tous votre ligne de défense pour établir un verdict qui soit le plus juste possible. Si vous manquez cette possibilité qui vous est offerte pendant 48 heures, je ne pourrai que prendre en considération les propos de M. le Procureur.

C'est pour cette raison que j'attends ici vos arguments de défense.

Bien à vous.

Garwin.

_________________
Juge Souverainissime de Genève
Conseiller Municipal
Professeur de Médecine
Recteur du Medicinum Corpus Hippocratum
Lemagefreng
Je n'ai jamais été assigné à résidence. De plus, le procès devait se dérouler ici même.

Ensuite, je n'ai jamais reçu d'acte d'accusation. Autrement dit, il m'est impossible de répondre à l'accusation.
Surtout que j'ignore toujours de quoi je suis accusé.

Ainsi, est une fois de plus inique de me dire que j'ai 48h pour me défendre quand l'accusation ne daigne point venir au lieu du procès.
J'attends donc déjà le procureur pour savoir de quoi je suis accusé.

Et je rappelle que maître Vonafred a déjà démontré toutes vos iniquités et les vices de procédure qui annulent par la même le procès. Ce qui - si vous aviez l'audace de me condamner - me permettrait d'user de recours. Voir même de demander aux dieux de vous sanctionner pour non-respect de la charte des juges.

De plus, vous m'aviez dit (HRP supprimé) que l'on ne devait se manifester qu'après émission de l'acte d'accusation du procureur, chose qui n'a pas encore été faite. [HRP supprimé.]


Merci de rester RP.
Yarelle.

_________________
Marquis de Lavaux-Oron et de Pays-d'Enhaut
See the RP information <<   <   1, 2   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)