Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2   >>

[RP] : On passe le temps

--Une_brune
[On a passé le temps]

Tu sais si j’étais chiant je dirais qu’il était trop petit, ou bien qu’il faut en faire un plusieurs *il hausse les épaules* mais je pense que t’es déjà au maximum là.

Roah le mauvais perdaaaaaaaaant !
Pas le temps de lui répliquer qu'il l'a jamais vue "au maximum" sinon il ferait dans ses braies, que déjà le brun se retourne et reprend la marche.
A t-il entendu lui aussi les bribes d'une conversation portée par le vent au loin ?
La brunette l'ignore, et lui emboîte le pas, pour se porter à ses côtés.
Il lui faudra lui demander, ce qu'elle s'apprête à faire en le rejoignant mais...


De toute façon entre nous 2 c’est moi le dernier à avoir cuisiné ce qui signifie que c’est à ton tour !
Han ! Merdeuuuuuu.... Vrai....

Dépit complet du côté de la brunette. Elle allait pas couper à la préparation de la bouffe au final.
M'enfin au moins ce serait frugal, et pas de sa poche.
Pis la punition, le brun se la sera collée tout seul en lui rappelant que c'était son tour.
Elle manie mieux les lames que les cuillères à tambouille.
Faut avoir l'estomac bien accroché pour digérer sa pitance.


Malgré la pique, c'est un visage souriant qu'elle tourne vers lui tout en marchant à ses côtés.
Elle a gagné la certitude de savoir que quand elle aura besoin d'un de ces coups de main, qu'on attend toujours et qui arrivent rarement quand il s'agit de se dépêtrer d'un mauvais pas, le brun sera là.
Ou au pire, ne tardera pas à être là.


La petite brune tend l'oreille. Hmmm...
Les voix se discernent clairement cette fois ci, aucun doute.
La main du brun se pose sur son bras.
Cette fois ci, c'est certain qu'il a entendu.
La brune vide au sol d'un geste vif le contenu de sa pipe et d'un coup de botte, le recouvre de terre, puis range prestement le brûle-gueule dans sa besace.
La fête est terminée.
See the RP information <<   <   1, 2   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)