Afficher le menu
Information and comments (0)

Info:
Posté le: 15 Fév 2013 07:21

(rp) bureau du tribun

Le.sage
le sage entra dans le bureau et apposa une affiche sur le devant de la porte



aide conseil en tout genre ' bureau du tribun '
ici nous vous aidons pour les nouveaux nés et les autres


prépara quelques victuailles et boissons puis attendit...

( pouvez-vous cher censeur transformé cette rubrique en post-it merci d'avance )

C'est fait !
LaLouve

_________________
un homme sans passé c'est comme un livre non écrit, a lui et au autres de le remplir
Misterbop
Misterbop avait entendu l'annonce de la nomination de Le.sage au poste de Tribun. En se rendant à l'Université, il fit un détour par le bureau fraichement inauguré !!

Félicitations Le.sage. C'est toujours un plaisir de voir votre investissement pour la ville !
Ce poste de Tribun est un poste clé ! Il permet de donner envie aux gens de rester dans notre bonne ville ! Surtout n'hésitez pas à les envoyer me voir.

Je propose à tout nouveau né ou nouvel arrivant de la confiance et du travail dans mes champs ou dans mon hôtel particulier. Un bon salaire pour démarrer dans la vie... ça peut aider !

_________________
Doyen des voies de l'Etat et de l'Armée

Être dans le doute, c'est déjà être résolu.
Le.sage
le sage vit entré messire bop et lui sourit :

merci mon cher, je vous promet de vous les envoié si je les croise en taverne mais aussi non je peux lui écrire

je me sens a l'aise dans ce boulot en plus c'est gratifiant de se sentir utile
sinon vous vous sentez bien ? l'inventaire se passe bien ?

attendit sa réponse...
_________________
un homme sans passé c'est comme un livre non écrit, a lui et au autres de le remplir
Misterbop
à tout vous dire, j'ai déposé une annonce mais personne ne postule. Pourtant ce n'est pas un travail aussi pénible que le laboure et c'est deux fois mieux payé !
_________________
Doyen des voies de l'Etat et de l'Armée

Être dans le doute, c'est déjà être résolu.
See the RP information
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)