Giuliano_vdr
-
[ Ducato di Milano ~ Parma ]*
- (Duché de Milan ~ Parme)
Milan, où lautorité familiale sen vient sabattre une nouvelle fois, frappant de toute sa force sur lun des vélins étalés là. Derrière le pupitre, un homme aux traits tirés et au regard froid sest installé. Giuliano Vitalis da Roma Corléone. Voilà qui il est.
Un instant, la plume a cessé de malmener la peau de lagneau mort-né. Lesprit est à la réflexion. Le corps parle de lui-même. Bras replié, coude planté sur le plat du petit mobilier, deux doigts de sa senestre frottent vivement sa tempe.
Réfléchir, non pas à ce quil a à dire, mais plutôt à la manière quil aura de le faire.
Toutefois, comme à son habitude, lItalien ne tergiversera pas. Les mots seront posés sans détours à ladresse de sa destinataire.
La rédaction reprend sans plus dinterruption jusquà la ponctuation finale. Satisfait, il recule et quitte lassise sur laquelle il avait prit place, non sans arracher de sur le bord de la petite table une coupe dun vin de sa production personnelle avant de s' éloigner. Désormais posté derrière lune des grandes fenêtres qui percent les murs de la pièce, il songe, yeux rivés sur létendue de ses terres, repense le contenu de sa missive qui ne tardera pas à quitter lItalie pour sen aller direction le Royaume de France. Territoire dexil pour celle quil a chassé de chez lui et qui nest autre que sa propre fille.
Comment elle, fille tenue en modèle, avait-elle pu déshonorer sa famille, rapportant en son sein le fruit dune relation à laquelle il naurait su consentir ?
Davoir osé abâtardir la race, désorganiser la famille, elle devrait payer encore.
Et pour ce faire, voilà ce quil devait en être :
Citation:
Jenifael,
La mia molto cara nipote, *
(Ma très chère nièce)
Si je técris aujourdhui, il nest en rien pour quérir des nouvelles de notre famille, mais plutôt pour te confier une mission.
Après réflexion et concertation avec Bianca, tua zia* (ta tante), tu sembles être la plus apte à recueillir ma fille, Irénée.
Retenue au sein dun petit couvent français, Sainte Claire de Bayonne, il est à présent grand temps quelle en sorte. Tu nes pas sans savoir la honte quelle ma faite subir de sêtre retrouvée grosse sans être mariée et pire encore, en ayant eu une relation avec le fils dun paysan misérable. Tandis que jétais aveuglé par la confiance que je lui portais, on rivauchait ma fille, mon sang.
Aujourdhui, lenfant est né et davoir été cloîtré pour donner naissance à son bâtard ne saurait mapaiser encore. Charges-toi donc de la faire quitter Bayonne, après quoi, il te faudra soustraire lenfant à ses bras et ten débarrasser. Labandon est chose courante, nen déplaise à certain, et même à toi si cela devait être le cas.
Contactes le couvent, Irénée, quimporte, afin d'annoncer la fin de son enfermement.
Bientôt, je técrirai de nouveau pour savoir ce quil en est.
Con tutti i miei saluti *
( Avec toutes mes salutations)
Tuo zio *
(Ton oncle)
Giuliano VdR
Jenifael,
La mia molto cara nipote, *
(Ma très chère nièce)
Si je técris aujourdhui, il nest en rien pour quérir des nouvelles de notre famille, mais plutôt pour te confier une mission.
Après réflexion et concertation avec Bianca, tua zia* (ta tante), tu sembles être la plus apte à recueillir ma fille, Irénée.
Retenue au sein dun petit couvent français, Sainte Claire de Bayonne, il est à présent grand temps quelle en sorte. Tu nes pas sans savoir la honte quelle ma faite subir de sêtre retrouvée grosse sans être mariée et pire encore, en ayant eu une relation avec le fils dun paysan misérable. Tandis que jétais aveuglé par la confiance que je lui portais, on rivauchait ma fille, mon sang.
Aujourdhui, lenfant est né et davoir été cloîtré pour donner naissance à son bâtard ne saurait mapaiser encore. Charges-toi donc de la faire quitter Bayonne, après quoi, il te faudra soustraire lenfant à ses bras et ten débarrasser. Labandon est chose courante, nen déplaise à certain, et même à toi si cela devait être le cas.
Contactes le couvent, Irénée, quimporte, afin d'annoncer la fin de son enfermement.
Bientôt, je técrirai de nouveau pour savoir ce quil en est.
Con tutti i miei saluti *
( Avec toutes mes salutations)
Tuo zio *
(Ton oncle)
Giuliano VdR