Elendra
Les gens commençaient à arriver tranquillement, ce qui me faisait de plus en plus de tenues à remarquer. De plus en plus de choses à garder en tête. J'étais même sur le point de sortir de quoi prendre des notes!
L'habit du Héraut ou un truc comme ça : Sublime!
Une femme en tenue de deuil, quel courage de venir malgré de si tragiques circonstances.
Ma tantine, en tenue de soldat, quel dommage qu'elle n'ait pu porter une robe aujourd'hui!
Le vert, parfois trop absent à mon goût allait à ravir à l'une des femmes dont j'essaierais d'obtenir le nom un peu plus tard.
Mais! Le nec plus ultra venait d'entrer dans la pièce. Et quelle chance pour moi! Je la connaissais! Idril, la soeur d'Elfry. Une copine de ma maman même je crois. Et voilà que la petite journaliste sur deux pattes que je suis se lance dans la foule et finit par rejoindre la belle Idril!
Ma Dame! que je commence en tirant avec une grande délicatesse sur la manche de la Lorraine. C'est qu'elle doit valoir une for-tu-ne cette robe! Je voudrais surtout pas tirer un fil ou la salir.
Elendra d'Acoma! Journaliste impériale! Je prépare le prochain numéro, dont le premier n'est pas encore publié d'ailleurs, et je n'ai pu m'empêcher de remarquer votre tenue, ma foi des plus splendides! Accepteriez-vous de répondre à quelques unes de mes questions?
Qui vous habille? par exemple. Est-ce une tenue originale, créée spécialement pour vous? Est-ce une exclusivité? Est-ce des plumes de paons ainsi brodés?
Espérons que ce soit des plumes des plumes de paon! Et j'espère avec le sourire, parce que je trouve ça marrant de vouvoyer Idril. Mais devant les gens, c'est comme ça qu'il faut faire. C'est le jeu des nobles, et je commence à bien m'amuser dans ce monde!
People were starting to arrive, but I was already working! Looking here and there for the new trends or better, things to avoid! So far I had noticed a few things,keeping them in mind, but I would soon need to write them down! I guess there will be many people and many dresses to remember!
The Herald, or what seemed like the Herald has a perfect score!
I admired a woman clearly in morning who had the strength to be here in spite of what was happening in her life.
My aunt! Still dressed in soldiers clothes What a shame she could not wear a dress!
A Lady in green. We don't see enough green don't you think? Always red!
And speaking of red A woman entered with the most beautiful dress I had ever seen! That would be a great start for my article! And fortunately for me, I knew her! She was on of my friend's sister and a friends with my mom!
And here I go! Walking towards her, pulling delicately on her sleeve, being very careful. This dress must be sooo expensive and I wouldn't have the money to pay it back!
Ma Dame! Elendra d'Acoma! Journaliste impériale! Je prépare le prochain numéro, dont le premier n'est pas encore publié d'ailleurs, et je n'ai pu m'empêcher de remarquer votre tenue, ma foi des plus splendides! Accepteriez-vous de répondre à quelques une de mes questions?
Qui vous habille? par exemple. Est-ce une tenue originale, créée spécialement pour vous? Est-ce une exclusivité? Est-ce des plumes de paons ainsi brodés?
[My Lady! Elendra d'Acoma! Imperial journalist! I'm working on the next number of the imperial newspaper, even though we are still working on the first one and I could not not notice your dress! It's amazing! Would you mind answering some of my questions?
Like, who made it? Was is done especially for you? Is it exclusive? Are these peacock feather?]
Lets hope these are peacock feathers! So I smile, finding it very funny to call her My Lady and to be so formal, when I used to call her by her name, but these are the games. Noble games. And I sort of start to like it!
_________________
L'habit du Héraut ou un truc comme ça : Sublime!
Une femme en tenue de deuil, quel courage de venir malgré de si tragiques circonstances.
Ma tantine, en tenue de soldat, quel dommage qu'elle n'ait pu porter une robe aujourd'hui!
Le vert, parfois trop absent à mon goût allait à ravir à l'une des femmes dont j'essaierais d'obtenir le nom un peu plus tard.
Mais! Le nec plus ultra venait d'entrer dans la pièce. Et quelle chance pour moi! Je la connaissais! Idril, la soeur d'Elfry. Une copine de ma maman même je crois. Et voilà que la petite journaliste sur deux pattes que je suis se lance dans la foule et finit par rejoindre la belle Idril!
Ma Dame! que je commence en tirant avec une grande délicatesse sur la manche de la Lorraine. C'est qu'elle doit valoir une for-tu-ne cette robe! Je voudrais surtout pas tirer un fil ou la salir.
Elendra d'Acoma! Journaliste impériale! Je prépare le prochain numéro, dont le premier n'est pas encore publié d'ailleurs, et je n'ai pu m'empêcher de remarquer votre tenue, ma foi des plus splendides! Accepteriez-vous de répondre à quelques unes de mes questions?
Qui vous habille? par exemple. Est-ce une tenue originale, créée spécialement pour vous? Est-ce une exclusivité? Est-ce des plumes de paons ainsi brodés?
Espérons que ce soit des plumes des plumes de paon! Et j'espère avec le sourire, parce que je trouve ça marrant de vouvoyer Idril. Mais devant les gens, c'est comme ça qu'il faut faire. C'est le jeu des nobles, et je commence à bien m'amuser dans ce monde!
- ENGLISH
People were starting to arrive, but I was already working! Looking here and there for the new trends or better, things to avoid! So far I had noticed a few things,keeping them in mind, but I would soon need to write them down! I guess there will be many people and many dresses to remember!
The Herald, or what seemed like the Herald has a perfect score!
I admired a woman clearly in morning who had the strength to be here in spite of what was happening in her life.
My aunt! Still dressed in soldiers clothes What a shame she could not wear a dress!
A Lady in green. We don't see enough green don't you think? Always red!
And speaking of red A woman entered with the most beautiful dress I had ever seen! That would be a great start for my article! And fortunately for me, I knew her! She was on of my friend's sister and a friends with my mom!
And here I go! Walking towards her, pulling delicately on her sleeve, being very careful. This dress must be sooo expensive and I wouldn't have the money to pay it back!
Ma Dame! Elendra d'Acoma! Journaliste impériale! Je prépare le prochain numéro, dont le premier n'est pas encore publié d'ailleurs, et je n'ai pu m'empêcher de remarquer votre tenue, ma foi des plus splendides! Accepteriez-vous de répondre à quelques une de mes questions?
Qui vous habille? par exemple. Est-ce une tenue originale, créée spécialement pour vous? Est-ce une exclusivité? Est-ce des plumes de paons ainsi brodés?
[My Lady! Elendra d'Acoma! Imperial journalist! I'm working on the next number of the imperial newspaper, even though we are still working on the first one and I could not not notice your dress! It's amazing! Would you mind answering some of my questions?
Like, who made it? Was is done especially for you? Is it exclusive? Are these peacock feather?]
Lets hope these are peacock feathers! So I smile, finding it very funny to call her My Lady and to be so formal, when I used to call her by her name, but these are the games. Noble games. And I sort of start to like it!
_________________