Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, ..., 181, 182, 183, ..., 282, 283, 284   >   >>

[ARCHIVES] Demandes d'Aide

Archybald
La maison d'Abancourt revendique les armes suivantes : "De sable au griffon d'or". Des fiefs de votre connaissance porteraient-ils la même description ?
Maltea
C'est un blason que l'on m'a présenté il y a peu pour un familial de noble champenois, donc .... mais comme ce n'est pas encore officiel, soit vous l'enregistrez pour la dite famille, je trouverais autre chose pour le champenois soit vous l'oubliez, mais comme le choix chez moi n'est pas définitif, et que chez vous c'est déjà près, allez y, je n'ai donc pas chez moi.
_________________
Archybald
La maison d'Abancourt précise également que dans le cas où le blason "De sable au griffon d'or" n'était pas validé par le collège, ils souhaiteraient porter "De sable au griffon d'or accosté de deux lances de gueules". Outre le fait que c'est enquerre, c'est surtout pour que vous sachiez que les Abancourt sont prêts à revoir le blasonnement de leurs armoiries.
Perrinne
Je dois vérifier, Abancourt étant également un fief normand, mais il me semble que c'est très proche du blason du fief.
Archybald
Pensez-vous que je doive également demander à la maison considérée de songer à un autre nom ?
Alethea
Auriac, SIM de Calmont en Rouergue a un blason approchant

Ingeburge
Déteste Sylvestre, est paumée, va écrire à son maréchal, ça vaudra mieux.
_________________
Perrinne
Simplement peut etre signaler l'existence du fief. D'ailleurs le blason retenu n'est pas celui-là, donc pas de soucis pour moi.
Après, il y a plusieurs familles portant des noms de fiefs...
Lexhor
Petite question. Je sais, j'ai des idées tordues...Me frappez pas.
Ce genre de choses ne figurent pas au codex, mais bon, c'est pas idiot. Du moins dans ma tête.

Peut-on envisager l'octroi à une personne, en plein droits, d'un fief qu'elle a en douaire?
Un baron qui meurt sans testament et dont l'épouse récupère le douaire. Le régnant veut l'anoblir et pourquoi pas lui permettre d'obtenir les pleins droits sur une terre qui lui apparient. Envisageable?
Linoa
Faudrait que les mérites suivent par contre mais pas si beste que ça d'un côté
_________________
Ingeburge
Je dirais non puisque le fief n'est pas libre. Seul peut en disposer le titulaire de plein droit.

Un régnant ne le peut que si la Hérauderie consent à l'octroi. Sinon, on en revient aux classiques : la douairière déroge et perd ainsi ou simplement, elle meurt. Mais, dans le deux cas, ce serait fortement improductif, dans le premier elle montrerait une conduite contraire à ce qui est attendu d'un noble et dans le second, eh bien, pour le coup, on n'octroie pas à un mort.
_________________
Felian
Ça me chiffonne. Ce n'est pas le principe du douaire. Par exemple cela serait aberrant dans le cas où le douaire serait la tenure du fief en attendant que le mineur ne devienne majeur.
Lexhor
Dans le cas que j'évoque là, il s'agit d'un douaire après la mort du mari, sans enfants.
Ma question est donc bien est-ce que la hérauderie consentirait à permettre cet octroi symbolique, qui ferait d'une baronne douairière une baronne tout court, pour un fief qu'elle possède déjà.

Bien sûr il faut que les mérites suivent, c'est évident.
Mais c'est surtout le côté symbolique qui prime ici, car on pourrait tout à fait choisir un nouveau fief.
Là, l'époux a laissé des projets, d'anoblissement entre autre, et sa veuve pourrait ainsi les réaliser.

C'est peu académique j'en conviens, mais je trouve le sujet tout de même intéressant.
Archybald
Dans la mesure où aucun héritier n'a de vues sur le fief dont il est question, je dirai que oui, le régnant peut lui permettre d'obtenir les pleins droits, si les mérites suivent.
Perrinne
A voir, mais on a déjà vu des nobles demander à ce qu'un de leur fief de mérite soit élevé pour fief de retraite. Or le fief n'était pas vacant dans le cas concerné non plus.
See the RP information <<   <   1, 2, 3, ..., 181, 182, 183, ..., 282, 283, 284   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2025
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)