Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, ..., 159, 160, 161, 162, 163   >   >>

[ALCOVE] Demandes d'aide

Erwelyn
Bien d'accord avec toi Phylo ! Et c'est pas faute de leur avoir répété tout le long de la durée de la levée de ban...
_________________
Elisabeth_stilton
Vous remarquez que la levée de ban est plus facile pour moi que de gérer une allégeance.
_________________

Avocate du Dragon, Premier Ecuyer de France et Héraut généalogique de N à Z (Pas là).
Linoa

_________________
Erwelyn
Les deux ont leur charme
_________________
Maltea
Petit tremblement...

Ne me faites pas peur, ne me dites pas qu'il y a levée de ban dans le DR....
_________________
Erwelyn
Si, et tout le monde doit être habillé en sinople et porter des râteaux pour combattre !
_________________
Linoa
Ah ah ah et tout ça avec le sourire Champagne!
_________________
Maltea
J'aurais pu y croire si y avait pas eu l'histoire du sinople, mais bon si vous voulez vraiment me faire fuir, je ne dis pas non, y a des recherches pour la champagne, Maine... Sifflote
_________________
Erwelyn
C'est moi que vous allez faire fuir, Champagne...
_________________
Linoa
Si des gens ont une idée de la réponse, j'ai mon idée personnellement mais il semblerait que ce ne soit pas la bonne, je ne sais pas s'il y a une histoire d'émaux qui entre en compte entre métal et couleur.

http://forum.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=2237919
_________________
Gnia
Citation:
BORDÉ, ÉE, adject., se dit du chef, de la fasce, de la bande, du pal, du chevron, de la croix, du sautoir, et de tout meuble qui, étant d'un émail, a une bordure d'un émail différent.


Citation:
REMPLI, IE, adject., se dit du chevron, de la croix, du sautoir, de la bande, de la fasce et autres pièces honorables qui étant d'un émail, le fond se trouve d'émail différent.

La pièce Remplie diffère de la pièce bordée, en ce que les bords de la première sont de couleur, si le champ est de métal ; et alors ce qui la remplit est aussi de métal ; ou de métal si le champ est de couleur ; et alors ce qui la remplit est aussi de couleur, au lieu que les bords de la pièce bordée sont de couleur, sur champ de couleur, ou de métal sur champ de métal. Voyez Bordé.

http://www.blason-armoiries.org/heraldique/r/rempli.htm

Concrètement et en décodé ça veut dire :

pièce remplie =
- Si champ : métal et pièce : métal, alors bords de la pièce : couleur
- Si champ : couleur et pièce : couleur, alors bords de la pièce : métal


De gueules à l'arbre arraché d'or, au chef du même rempli d'azur et chargé de deux chevaux cabrés et adossés d'or.

> le chef est d'or et on l'a rempli d'azur, ne laissant que les bords apparaitre.

pièce bordée =
- Si champ : métal et pièce : couleur, alors bords de la pièce : métal
- Si champ : couleur et pièce : métal, alors bords de la pièce : couleur


D'azur à deux chevrons d'or bordés de sable accompagnés au canton dextre d'une quartefeuille d'or.

> le chevron est d'or et on le borde de sable.

_________________
Linoa
Merci!
_________________
Gnia
J'ai complété la réponse pour répondre aux poursuivants et chevaucheurs.
_________________
Mclegrand
Pour une commande en salle Wulfen, j'ai partitionné en mettant un sautoir dans un écartelé en sautoir.
Pour l'angle, comme pour le fait qu'il faille laisser de la place pour placer des feuilles, j'ai opté pour la représentation suivante :


D'une part, cela ne laisse pas d'ambiguïté sur les pièces honorables de gueules, ce ne peut être qu'un sautoir, et d'autre part pour laisser de l'espace, il ne va pas dans les coins, ni du côté où il n'y a ... pas de coins; ni de l'autre, car ça le déformerait trop ou ne laisserait aucun espace pour des meubles.
Est-ce correct ? Ou doit-on nécessairement passer par le coin (ou donc ne pas pouvoir partitionner comme cela) ?
_________________
Linoa
En fait pour le milieu de l'écu, tu peux prendre le rectangle formé par les coins inférieurs de l'écu et ceux formés au niveau du centre de l'écu en traçant une horizontale, du moins c'est ce que je ferai.
_________________
See the RP information <<   <   1, 2, 3, ..., 159, 160, 161, 162, 163   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)