Asdrubal1
[ES]
Asdrubal siguió a su esposa hasta la biblioteca, lugar que parecía guardar muy bien la temperatura, dado el cambio respecto del fresco que hacía fuera de aquel lugar. El castellano observó como la joven francesa hacía sitio de entre sus herramientas de costura. Menos mal que ella no le había visto cuando él se ponía a trabajar con sus papeles, aquello sí que era un desorden. El de Olite se aproximó hacia uno de los estantes y él tomó uno de los libros, que parecía una de las hagiografías de uno de los santos aristotélicos, el de la Barca sonrió irónicamente, aquella había sido su fe, como había sido la de su esposa, antes de convertirse en reformado.
-No es malo tener libros aristotélicos, sólo hay que saber cuando ellos mienten.-Asdrubal cerró con cuidado aquel libro, él tenía mucho respeto por la literatura, incluso la que él consideraba herética, él miró algunos tratados de heráldica, un tema que él adoraba, ello le serviría para aprender heráldica francesa.-Con más calma, yo podré detenerme a estudiar todo. Pero yo no os voy a tener esperando mientras yo leo ahora., eso sería muy descortés por mi parte.
El resto del día lo dedicaron a cenar y a descansar del viaje, que había sido largo y extenuante. Así, la mañana siguiente llegó con los primeros rayos del sol, Asdrubal abrió los ojos un poco molesto, él miró a su esposa que dormía a su lado, él supuso que pronto el sol haría su trabajo y ella también se despertaría, por lo que él decidió mientras tanto empezar a vestirse.
[FR]
Asdrubal a suivi à son épouse jusqu'à la bibliothèque, lieu qui paraissait garder très bien la température, vu le changement en ce qui concerne ce qui le frais que faisait hors de ce lieu. Le castillan a observé comme le jeune française faisait emplacement parmi ses outils de couture. Moins mauvais qu'elle ne l'avait pas vu quand il était mis à travailler avec ses papiers et sentences du le Tribunal, cela en effet qui était un désordre. Celui d'Olite a été approché vers une des étagères et il a pris un des livres, qui paraissait une des hagiographies d' un des saints aristotéliciens, celui de la Barca a ironiquement souri, celle-là avait été sa foi, comme c'avait été celle de son conjoint, avant de etre réformée.
- Ce n'est pas mauvais d'avoir des livres aristotéliciens, il faut seulement savoir quand ils ment. - Asdrubal a fermé avec des soins ce livre, il avait beaucoup de respect de la littérature, y compris laquelle il considérait hérétique, il a surveillé quelques traités héraldique, d'un sujet qu'il adorait, cela le servirait à apprendre héraldique française . - Avec plus calme, je pouvait étudier tout. Mais je ne vais pas avoir vous tandis que je lis maintenant., cela serait très impoli en ce qui me concerne.
Le reste du jour lui ont consacré à dîner et reposer du voyage, qui avait été long et extenuant. Ainsi, le matin suivant est arrivé avec les premiers rayons du soleil, Asdrubal a ouvert les yeux un peu gênant, il a surveillé à son conjoint qui dormait à son côté, il a supposé que tôt le soleil ferait son travail et elle se réveillerait aussi, ce pourquoi il a décidé pendant ce temps de commencer à s'habiller.
_________________
Asdrubal siguió a su esposa hasta la biblioteca, lugar que parecía guardar muy bien la temperatura, dado el cambio respecto del fresco que hacía fuera de aquel lugar. El castellano observó como la joven francesa hacía sitio de entre sus herramientas de costura. Menos mal que ella no le había visto cuando él se ponía a trabajar con sus papeles, aquello sí que era un desorden. El de Olite se aproximó hacia uno de los estantes y él tomó uno de los libros, que parecía una de las hagiografías de uno de los santos aristotélicos, el de la Barca sonrió irónicamente, aquella había sido su fe, como había sido la de su esposa, antes de convertirse en reformado.
-No es malo tener libros aristotélicos, sólo hay que saber cuando ellos mienten.-Asdrubal cerró con cuidado aquel libro, él tenía mucho respeto por la literatura, incluso la que él consideraba herética, él miró algunos tratados de heráldica, un tema que él adoraba, ello le serviría para aprender heráldica francesa.-Con más calma, yo podré detenerme a estudiar todo. Pero yo no os voy a tener esperando mientras yo leo ahora., eso sería muy descortés por mi parte.
El resto del día lo dedicaron a cenar y a descansar del viaje, que había sido largo y extenuante. Así, la mañana siguiente llegó con los primeros rayos del sol, Asdrubal abrió los ojos un poco molesto, él miró a su esposa que dormía a su lado, él supuso que pronto el sol haría su trabajo y ella también se despertaría, por lo que él decidió mientras tanto empezar a vestirse.
[FR]
Asdrubal a suivi à son épouse jusqu'à la bibliothèque, lieu qui paraissait garder très bien la température, vu le changement en ce qui concerne ce qui le frais que faisait hors de ce lieu. Le castillan a observé comme le jeune française faisait emplacement parmi ses outils de couture. Moins mauvais qu'elle ne l'avait pas vu quand il était mis à travailler avec ses papiers et sentences du le Tribunal, cela en effet qui était un désordre. Celui d'Olite a été approché vers une des étagères et il a pris un des livres, qui paraissait une des hagiographies d' un des saints aristotéliciens, celui de la Barca a ironiquement souri, celle-là avait été sa foi, comme c'avait été celle de son conjoint, avant de etre réformée.
- Ce n'est pas mauvais d'avoir des livres aristotéliciens, il faut seulement savoir quand ils ment. - Asdrubal a fermé avec des soins ce livre, il avait beaucoup de respect de la littérature, y compris laquelle il considérait hérétique, il a surveillé quelques traités héraldique, d'un sujet qu'il adorait, cela le servirait à apprendre héraldique française . - Avec plus calme, je pouvait étudier tout. Mais je ne vais pas avoir vous tandis que je lis maintenant., cela serait très impoli en ce qui me concerne.
Le reste du jour lui ont consacré à dîner et reposer du voyage, qui avait été long et extenuant. Ainsi, le matin suivant est arrivé avec les premiers rayons du soleil, Asdrubal a ouvert les yeux un peu gênant, il a surveillé à son conjoint qui dormait à son côté, il a supposé que tôt le soleil ferait son travail et elle se réveillerait aussi, ce pourquoi il a décidé pendant ce temps de commencer à s'habiller.
_________________