Afficher le menu
Information and comments (0)

Info:
Unfortunately no additional information has been added for this RP.

Traiter avec la bourgogne .

Dexeryl
Bonjour a vous conseiller
Voila 2 jours que j'ai ce traiter dans le bureau j'aurai voulu le montrer avant , mais cela ne fut le cas . Maintenant j'aimerai que l'on puisse vraiment avancer .
Avez vous des suggestion ?

Personnellement je trouve que Mahaut a fait un super travaille.




Citation:
Bourgogne et Périgord-Angoumois : Traité sur le statut des représentants officiels


Le présent traité lie le Duché de Bourgogne et le Comté du Périgord-Angoumois. Il annule et remplace le traité entre le Duché de Bourgogne et le Duché du Poitou portant sur le statut des ambassadeurs de Bourgogne et du Périgord-Angoumois, signé le xxxx 1464.

Préambule :
Le présent traité entend régir la protection à laquelle aura droit tout représentant officiel d’une des parties signataires en mission particulière et dans le cadre de leur relation avec l’autre partie.

Les représentants officiels sont définis comme suit :
Tout ambassadeur rattaché à l'une ou l'autre province signataire, et signalé selon les termes de l’Art. 1.
Tout marchand officiel faisant le pont entre les deux provinces signataires lors d’un échange commercial les concernant.

L'immunité à laquelle aura droit tout représentant officiel d'une des parties signataire est le privilège selon lequel les personnes suscitées ne peuvent être poursuivies.


Article 1 : Des conditions d'accueil
Afin de bénéficier des termes du présent traité, les ambassadeurs devront avoir officiellement annoncé leur venue au sein de l’ambassade qui les accueille et celle-ci devra avoir donné son accord.
Les dirigeants du Périgord-Angoumois et de Bourgogne se réservent le droit de publication de listes d’indésirables.

Article 2 : De l'immunité
Tout représentant officiel, tel que défini dans le présent traité, jouira d’une immunité lors de sa présence officielle au sein des terres l’accueillant.
La province accueillante peut exclure de son territoire un représentant officiel, ce dernier aura alors une semaine pour quitter le dit territoire.
L'immunité d'un représentant peut être levée par le dirigeant de sa province d'origine.

Article 3 : De la liberté de circuler
Les représentants officiels accueillis par une province signataire bénéficient d’une liberté de circulation sur le territoire entier de celle-ci.

Article 4 : De la sécurité des représentants
Le dirigeant et le conseil accueillant ont le devoir de protéger et de porter assistance aux représentants de leur homologue sans toute fois leur fournir une escorte.
Pour des raisons de sécurité, la province accueillante peut exiger le départ d’un représentant officiel provenant de l’autre province signataire.
Celui-ci aura alors une semaine pour quitter le territoire du duché visité, dument escorté jusqu'aux frontières du duché/comté.

Article 5 : De la dénonciation du présent traité
Une province voulant se retirer du présent traité devra préalablement le notifier par écrit.

Ce traité prend effet dès sa signature et jusqu'à résiliation partielle ou totale par l'une des parties.


Rédigé & scellé le xxxxx de l'an de grâce MCDLXIV, A Dijon pour la Bourgogne & Périgueux pour le Périgord-Angoumois.

Pour le Duché de Bourgogne
Sa Grâce, Eliete de la Pernelle, Duchesse de Bourgogne


Pour le Comté du Périgord Angoumois
Sa Grandeur Dexeryl de la Villardière, Comtesse du Périgord-Angoumois


En qualité de Témoins :

Gannicus, Chambellan de Bourgogne

Chevalier16, Chancelier du Poitou


Mahaut de Nabinaud, Ambassadrice du Périgord-Angoumois




Citation:
Citation:
Bourgogne et Périgord-Angoumois : Traité bilatéral de coopération judiciaire


[i]Ce traité annule et remplace le précédent accord, ratifié le xxxx 1464

Les parties contractantes, dépositaires de la Justice, conscientes de la nécessité et de leur devoir d'assurer à leurs sujets la sécurité à laquelle ceux-ci sont en droit d'aspirer en tant que sujets loyaux, déclarent vouloir régir leurs relations en matière judiciaire de manière réciproque, suivant les termes énoncés ci-après/ci-dessous.

Art. 1 – Du principe de coopération

Les provinces signataires reconnaissent le principe qu'une personne ne peut fuir la loi ou la Coutume qu'elle enfreint et ne peut échapper à l'autorité de la Justice sur leurs terres.

Tout individu ayant commis un délit ou un crime au regard de la loi ou de la Coutume applicable dans le territoire d'un des contractants devra être, sur demande d'icelui, recherché, appréhendé, mis en accusation et jugé sur le territoire sur lequel l'individu se trouve.

Le suspect est toute personne accusée d'avoir commis une infraction dans l'une des provinces signataires.
La partie requérante est la province dans laquelle a eu lieu l'infraction.
La partie requise est la province où se trouve le suspect.

Art. 2 – De la mise en application

Le procès sera mené par la Justice requérante en étroite collaboration avec la Justice requise pour l'instruction d'icelui.
Eu égard à la règle non bis in idem, un individu condamné par l’une des Cours ne peut pas être condamné pour les mêmes faits par l’autre Cour.
Toute infraction commise dans une des provinces signataires, déjà commise auparavant dans l'autre pourra être suivie comme récidive.

Art. 3 - De la compétence du tribunal de prime instance de la province requérante

Afin d'éviter toute confusion entre les différentes législations applicables, les parties contractantes s'accordent sur le fait que le suspect ne peut être jugé que selon les lois et coutumes de la province requérante et par la cour de justice de cette même province, y compris en ce qui concerne les éventuels droits de la défense et autres points de procédure.

Par dérogation aux limites territoriales des cour de justice, les parties contractantes acceptent de lancer des procès et rendre des verdicts pour des faits non établis sur leur territoire, en les reconnaissant valides au regard du droit local.

Art. 4 - De la tenue du procès

Le procureur de la province requérante doit faire parvenir un acte d'accusation complet ainsi que les éventuels témoignages à charge à son homologue de la province requise. Celui-ci porte ensuite l'affaire devant le tribunal.
Le procureur de la province requise doit transmettre la défense du suspect ainsi que les éventuels témoignages à décharge à son homologue de la province requérante. Celui-ci envoie ensuite son réquisitoire.
Après la seconde plaidoirie de la défense ou au terme du délai coutumier, le juge de la province requise adresse l'ensemble des minutes à son homologue de la province requérante. Celui-ci rédige ensuite le verdict et l'envoie au juge de la province requise.

Si la lecture du verdict et l'application de la peine reviennent au juge de la province requise, celui-ci n'en est responsable en aucune façon. La province requérante s'engage à envoyer ses propres magistrats lors d'une éventuelle audience de seconde instance, et à en assumer les conséquences le cas échéant.
A chaque étape, les différentes minutes des procès devront être transmises dans un délai maximum de 15j par les parties , faute de quoi le juge requis prononcera la relaxe.

Afin de faciliter la coopération judiciaire, la province requérante s'engage à mettre à disposition de la province requise le casier judiciaire des suspects.

Art. 5 - De l'engagement des parties

Par consentement mutuel, la réécriture du traité peut être effectuée dans son intégralité ou partiellement.
Le retrait du traité peut se faire à tout moment par l'une des parties, sur simple notification officielle.
L'annulation du traité ne stoppera pas les procédures en cours dans l'une ou l'autre province et jugement sera rendu dans chacune des affaires en cours.


Rédigé & scellé le xxxx de l'an de grâce MCDLXIII, A Dijon pour la Bourgogne & Périgueux pour le Périgord-Angoumois.

Pour le Duché de Bourgogne, Eliete de la Pernelle, Duchesse,


Pour le Comté du Périgord-Angoumois, Dexeryl de la Villardière, Comtesse


En qualité de Témoins :

Gannicus, Chambellan de Bourgogne

Chevalier16, Chancelier du Poitou


Mahaut de Nabinaud, Ambassadrice du Périgord-Angoumois
[/quote]
_________________
Orkaange
Au passage entre deux allers retours à la prévôté, la blonde jette un oeil sur les traités, et grommelle

Fayote Mahaut

Puis une idée lui traverse la tête

Mais du coup avec ce traité de coopération judiciaire, ça veut dire qu'on doit leur livrer Mike et Eliance alors?
_________________
Mike91
Oui donc pour traduire… « Ça fait deux jours qu’il traine sur mon bureau, et je ne sais pas pourquoi mais aujourd’hui, je me décide enfin à vous le montrer ».
Bref, mais comme il passe par là, on vient questionner, bah oui il a peut-être plus de mines à gérer, mais il peut encore poser des questions.

Madame la Comtesse, en deux jours, je pense que vous avez eu le temps de décortiquer ce texte et d’en ressortir toutes les qualités que celui-ci propose. C’est pour cela que j’aimerai vous demander ce que vous en avez pensé. Quels sont pour vous les avantages pour le Périgord de signer un tel traité ? Quels sont les risques parce qu’il doit forcément en avoir et quels sont les points à améliorer ? De plus et pour une meilleure compréhension de chacun, quels sont pour vous les éléments clefs de ce traité, la ligne directrice que les parties prenantes ont voulu mettre en avant ? On sourit Vous pouvez prendre tout votre temps, je ne suis pas pressé, j’ai du temps à revendre… Puis on termine par une phrase de politesse Je vous remercie par avance de votre réponse qui saura, je l’espère nous éclairer tous…

Pour faire court…qu’est-ce que t’as compris ? C’est pas le tout de dire que Mahaut fait un super travail, faut aussi expliquer pourquoi.

Puis on regarde la patronne et on se dit merde…
_________________
Eliance
Eliance, quant à elle, a préféré l'option « tangeante » dès qu'elle a entendu parler de coopération judiciaire avec la Bourgogne. Sans quoi, elle aurait dû beugler fortement un « Patronne, fayote ! » qui aurait fait désordre. Et c'est ainsi qu'elle fait parvenir un pli à la Comtesse, un peu plus tard.

Citation:


    Dex,

    Je m'absente pour quelques jours. Comme Raymond, en fait. On l'accompagne enterrer sa femme. Ne me demandez pas ou et pour combien de temps, je n'en sais fichtre rien. Mais je reste cependant joignable et aux aguets pour faire des affiches et tout.

    En espérant que mon absence inopportune ne vous importunera pas de trop,

    Eliance


    PS : Les coopérations judiciaires, c'est plus dans le vent. Il faut jouer l'indépendance !


_________________
Chevalier16
Assurant encore l'intérim, Chevalier16 prit connaissance des réserves des uns et des autres sur les textes proposés ainsi que du trait d'humour d'Orkaange comme si des conseillers du Périgord-Angoumois pouvaient être mis en cause dans une quelconque affaire louche.

Toutefois, il fut pour le moins étonné des réactions.

Je ne comprends pas très bien en quoi ces textes très classiques et qui existaient dans le passé, peuvent poser le moindre problème aujourd'hui.

On pourrait le concevoir d'avocats de brigands mais certainement pas de conseillers qui je pense sont épris de justice.

Sans coopération judiciare entre les provinces, c'est considérer que chacun peut brigander comme il l'entend et être blanchi dès l'instant où il passe les frontières de la dite province.

Personnellement, cela me choquerait profondemment. Ce n'est pas ma conception de la justice

_________________
Dexeryl
Les traités sont signer et deja remis . Je clos le sujet .
_________________
See the RP information
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)