Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, ..., 7, 8, 9   >   >>

[RP]Place Monjourat-Toulouse : Mariage spino / Spino wedding

Maïryan
Castres...

Elles avaient longtemps échangés sur l'amour qui les unissaient l'une et l'autre à ces hommes qui leur donnaient tant. Elles avaient pu se libérer de leurs craintes, leurs angoisses et leurs désirs pour l'avenir et au final, c'est à quelques jours près qu'elles allaient s'unir... selon les coutumes de leurs religions respectives. Impossible de se passer l'une de l'autre... c'est donc le plus naturellement possible que Sara vint passer trois jours à Castres alors que Maï préparait elle même son mariage...

Difficile de ne pas lire dans les yeux de son amie ce sentiment d'abandon quand elle regardait par la fenêtre alors que toutes s'affairaient à fignoler les détails de leurs tenues, trouvaient le bijou qui embellirait leurs teints...leurs robes... Sara soupirait et Maï savait qu'il lui manquait un morceau d'elle même alors qu'elle devait s'abstenir de voir Shlomo durant ces trois jours...

Elle s'approcha d'elle et l'attira par la main vers l'intérieur de la pièce afin d'occuper ses pensées mais inlassablement sa jeune amie perdait le fil de la conversation et ses yeux s'absentaient dans le vide malgré toute la bonne volonté de ses amies qui usaient de ruses pour la distraire...Difficile de se dire que le plus beau jour d'une vie arrivait alors qu'on se privait de l'être cher pour un temps qui semblait une éternité.

Elle resterait près de Sara le temps qu'il faut et l'accompagnerait pour ce jour unique qui réunirait ses deux amis lui promettant à voix basse que tout serait inoubliable...

_________________
Einigriv
Castres...

Eini avait suivi Sara à Castres. Le voyage avait été bon et Sara semblait heureuse quoiqu'une petite lueur de tristesse luisait déjà dans ces yeux.
Malgré son humeur amer, elle avait mis tout en oeuvre pour la divertir.
Parlant du bon vieux temps où elles faisaient équipe, les tavernes de Villefranche où elles avaient pu faire les 400 coups.

Mais ce soir là, Sara paraissait loin, Maïryan tentait bien de la ramener dans le jeu du mariage, dans le bonheur qui la guettait.
Mais Eini le savait quand une personne vous manque, c'est votre monde qui en patit.

Elle joint donc ses efforts à ceux de Maïryan, pour la divertir et lui faire penser à autre chose, qu'à Shlom.

Elle leva les yeux sur elle et prit ses deux joues dans ses mains.


Allez ma belle, il faut que nous en profitions. D'ici quelques jours tu seras épouse et les soirées entre filles risquent d'être moindre. Profitons donc.

Elle ouvrit la grosse malle, qu'elles avaient emmené jusqu'à Castres et en sortit une longue tenue d'un blanc immaculé qu'elle coucha sur le lit.

Alors ma Belle, qu'en penses tu? c'est le temps des dernières retouches si tu veux changer quelque chose....

Elle sourit en coin, le choix de Sara pour sa tenue n'avait pas éété des plus simples et Eini avait du retoucher pas mal de fois, elle regarda le bout de ses doigts torturés et se mit à rire doucement.
--Lamidelarmor
[Monjourat Place, in front of the GEHS] Nane94140 (Dame Nane)

Shlomo had expressly asked of her to be present at his wedding. She liked the young man. He made her laugh. Also she agreed to his request with pleasure.

After having seeking a lot, loosing herself among Toulouse lanes, she eventually finds the edifice that he had described to her. If she had already attended many Aristotelian weddings, it was her first time for a Spinozist wedding. She doesn’t know what is going to happen, neither what behaviour the guests should have by the time of the ceremony.

She then made a very discreet entrance in the building, where she immediately spots her friend Libe whom she joins quickly.


Hello my beauty! Have you got any idea of what is happening in a Spinozist wedding?
I am afraid, according to my old habit, to make a boob, to knock myself off or whatever clumsiness! Say, I have the feeling that we are very early, it seems that we are the only one here.



[Castres…] Maïryan (Maylis)

They had discussed a long time about the love which linked them, one and the other, to these men who gave them so much. They had been able to release their fears, their anxieties and their desires for the future and at the end; they were going to be married almost at the same time… according to each other respective religion rituals. As it was impossible for them to do without each other… it is thus the most naturally, that Sara spent three days in Castres whereas May prepared its own wedding…

It was difficult for her not to read in her friend eyes, this given up feeling when Sara looked through the window whereas all of them were fussing around, putting the finishing touches to their clothes, finding the jewel which would make their colour more attractive… their dresses… Sara was sighing and May knew that she missed a part of herself as she had to refrain from seeing Shlomo during these three days…

She came nearer to her and seized her by the hand inwards the room in order to keep her thoughts busy, but tirelessly her young friend loose the thread and she get an empty glance despite her friends good will who made tricks to entertain her… Hard not to tell yourself that the greatest day of your life is going to take place, whereas you deprived yourself of your loved one, for a time which seemed an eternity.

She would remain close to Sara the necessary time that and she would be with her for this unique day which would bring her two friends together promising her, whispering, that everything would be unforgettable…


[Castres…] Einigriv

Eini had followed Sara to Castres. The trip had been fine and Sara seemed happy though a small gleam of sadness shone already in her eyes.
In spite of her bitter mood, they had done everything possible to entertain her.
Talking about the good old days when they used to be a team, Villefranche taverns where they had been able to lead a wild life.

But this evening there, Sara seemed far away, Maïryan tried to bring her back into the wedding game, in the happiness which was ahead.
But Eini knew that when you miss someone; it is your world which tore apart.

She combines her efforts with those of Maïryan, to entertain Sara and make her thinking of something else than Shlom.

She raised her eyes on Sara and took both young woman’s cheeks in her hands.


Let’s go my beauty!, we have to take advantage of it. In a few days from today, you will be a wife and the girls party in the evenings are likely to be fewer. Thus let us enjoy.

She opened the large trunk, which they had taken along up to Castres and she took from it an immaculate long dress that she laid down the bed.

Then my Beauty, What do you think about it ? it is time for the final alterations, if you want to change something….

She half- smiled, Sara’s choice for her dresses had not been that simple and Eini had to alter them more than once, she looked at the end of her distorted fingers and started to laughing gently.
Genesia
[Arrivée dans le Comté de Toulouse à Castres chez Maryan]

Genesia la marraine de cœur de Sara avait prit la route pour assister au mariage de cette dernière.

Elle était très heureuse de cette invitation, et avait repensé à tout ce qu'elle avait partagé avec Sara. Genesia se souvenait de l'arrivée de Sara à Nevers. Elle l'avait prit sous son aile pour la guider et l'aider à s'installer dans sa demeure.

Gen avait tout fait pour l'aider à s'intégrer dans la communauté.

Gen avait toujours soutenu Sara aussi bien dans les moments heureux de sa vie que dans les moments difficiles. Elles avaient tant partagé dans une confiance mutuelle.

Et un jour sa filleule de cœur avait fini par prendre son envol, mais elles n'en restaient pas moins liés toutes les deux.

Elle suivit le chemin qu'on lui avait indiqué et arriva chez Mairyan pour y retrouver la future mariée.
--Lamidelarmor
[Arrival in Toulouse County at Castres in Maryan’s place] Genesia

Genesia, the heart Immanentmother of Sara, had made her way to attend to this latter wedding.

She was very glad of this invitation, and had thought over with all she had shared with Sara. Genesia remembered the arrival of Sara in Nevers. She had taken her under her wing to guide and help her to settle in her place.

Gen had done everything to help her to be fitted in the community.

Gen had always supported Sara as well as in the happy moments of her life as in the difficult ones. They had shared so much in a mutual confidence.

And one day her heart Immanentdaughter had ended up taking her flying, but they did not remain less bound together.

She followed the way that someone had indicated to her and arrived to Mairyan’s place in order to find the bride-to be there.
Alazaïs


[Toulouse, en direction de la Place Monjourat]

De passage dans le Comté de Toulouse, Alazaïs Montbazon-Navailles ne manqua pas de prendre des nouvelles de ses amis spinozistes et de l'avancement de leurs démarches.
C'est à cette occasion qu'elle reçu une invitation officielle au 1er mariage spino-spinoziste! Elle était arrivée au bon moment! Malgrès ces nombreuses activités, elle se dégagea une large plage dans son agenda, c'est à dire les 3 jours réglementaires dans la tradition spinoziste.

Le jour J, elle se leva de bonne heure : elle représentait une religion minoritaire et devait donc se préparer longuement : elle choisit de mettre sa robe blanche de Bonne Femme sur laquelle était brodée la croix occitane... Les armoiries d'Ambricourt resteraient à l'Auberge aujourd'hui!
Son caillou en main, elle rejoignit la place où devait avoir lieu la cérémonie en passant dans le Palais diplomatique qu'elle connaissait bien! Devant elle, une personne dont l'allure ressemblait à celle de son frère!

_________________
Pouss31


[Sur la route entre Cahors et Montauban...]


Au réveil, le Père abbé se dépêcha d'enfiler sa bure pour retrouver sa charrette. Il salua l'aubergiste sans trop s'attarder puis rejoint la place du village.
Son âne était déjà prêt à repartir, l'air impatient quand il aperçut l'abbé. Pouss31 vérifia le contenu des sacoches que portaient son âne et en sorti quelques galettes de maïs au miel qu'il offrit à la bête toute excitée...


Allons-y mon coco, direction "el camin de Montalban" comme ils disent par ici !

Plus le soleil se levait et plus la chaleur s'intensifiait. C'était le sud ouest, bien différent du pays d'où l'abbé provenait...
En fin d'après midi, l'abbé apercevait la ville au loin. Il se dit qu'une fois de plus, il devrait se trouver une auberge et faire halte toute la nuit avant de terminer son périple. Voyager avec son âne et sa charrette pleine de barriques ne l'aidait pas vraiment à avancer comme il l'aurait voulu. Il espérait surtout ne point arriver en retard pour le mariage de son ami Salomon, son frère de cœur, Sir Shlomo !


--Lamidelarmor
[Toulouse, heading to Place Monjourat] Alazaïs

Transiting by Toulouse County, Alazaïs Montbazon-Navailles did not fail to get some news of her Spinozists friends and the progress of their approaches.
It was on this occasion that she had received an official invitation to the first spino-spinozist wedding! It had arrived at a fine moment! Despite her many activities, she clear a huge place in her schedule, i.e. the 3 days required by the Spinozist tradition.

The D-day, She rose early: She was herself standing for a minor religion and thus had to get ready lengthily: She chose to wear her white dress of Good-Woman on which was embroidered the Occitan cross… The Ambricourt armorial bearings would remain within the Inn today!
Her stone in the hand, she joined the place where the ceremony was scheduled, passing in front of the diplomatic Palace which she knew well! In front of her, a person whose appearance looked like her brother!



[On the road between Cahors and Montauban…] Pouss31


As soon as he woke up, the Abbot hurried to wore his habit to meet up his cart. He greeted the landlord without delaying too much then joined the village place.
His donkey was already ready to leave again, looking impatient when he saw the abbot. Pouss31 checked the contents of the satchels carried by his donkey and of took some honey corn wafers of it that it gave to the very excited animal…

Let’s go guy, heading to “el camin of Montalban” as they say over here!

The more the sun rose and the more heat intensified. It was the western south, quite different from the country from where the abbot came…
In end of the afternoon, the abbot saw the city far off. He thinks that once more, he should find an inn and make a stop for the whole night before finishing his tour. Travelling with his donkey and his cart full of barrels did not really help him to move forward as he would have liked. He especially hoped not to arrive late for the wedding of his friend Solomon, his heart brother, Sir Shlomo!
Sir_shlomo
[1er jour] Dans la Grande Ecole-Havre Spinoziste :

Shlomo était dans son bureau depuis le début des trois jours, il était un peu perdu sans la présence de sa future épouse.

Il se faisait servir ses repas dans son bureau, y travaillait et y dormais même. La vie n'a pas le même goût sans la personne aimée.

Entre deux dossier relatifs aux activité spinozistes dans le royaume, shlomo s'octroyais un temps de rêverie, ou plutôt ce temps de rêverie s'imposait à lui. Carresser ses cheveux, sentir son parfum, ces choses qui prennent toutes leur importance dans ces moments.

Pendant son repas du soir il réfléchit au moyen de pouvoir sentir la douceur des lèvres de Sara avant la fin de ces trois (maudit?) jours.

Il prit deux parchemins et commença à écrire :




Mon père, mon ami Pouss,

J'espère te voir bientôt dans le merveilleux Comta de Toulouse pour mon mariage.

Je te montrerais que nous savons bien recevoir par chez nous aussi, que nous avons aussi quelques breuvage qui donnerons des idées à Tastevin.

Te connaissant tu doit ramener de quoi étancher la soif de tout le territoire, grand nous fasse.

Je t'ai envoyé il y'a quelques jours un pigeon, t'en souviens tu? j'espère que tu a tout prévus.

PS = Je suis dans ma tour du conseil des tzadik à la GEHS.

Amicalement
Sir Shlomo


Il mis le message dans la petite capsule et l'attacha au pigeon, qui s'envola dès que shlomo le lacha.

Deuxième parchemin plus formel, plus officiel destiner à son ami Geoker :




Geoker,

Je n'ai pu passer au chateau ces dernier jours car je suis cloitré dans ma tour à la GEHS.

Si tu veux discuter un peu des affaires courrantes du comté tu saura où me trouver.

Je t'attend dès que possible dans mon bureau.

Amicalement
Sir Shlomo


De la même manière le pigeon s'envola dans la nuit claire et fraîche, et Shlomo s'en alla dormir dans la couche se trouvant dans un coin de son bureau.

[2ème jour] Dans la Grande Ecole-Havre Spinoziste :

Pas de réponses, simplement des pigeon arrivant de tout le royaume pour les afaires de la spinozie.

Une journée aussi morne que la précédente, tout est tellement fade sans son amour.

Il n'avait pas faim, il n'avait pas envie de travailler, mais il fallait s'occuper car l'ennuis était le plus terrible des ennemis.

Une signature par ci, un scel par là, être occupé, ne pas penser aux trois interminables jours de séparations.
Zebtug
David was excited when the ship from England to France came in. It had been awhile since he had spoken with his Brothers and Sisters in France. Packing the saddlebags of his great warhorse, Neshek, he prepares for the next step of the journey.

Once done packing, he turns to his companion, Treena,Are you ready? This will be a great experience for us. It will be an opportunity for you to meet many of my friends and fellow Spinozists. They are all great and wise people. The French may also have different traditions than us, and it will be interesting to see how they perform a wedding
_________________

If you need me send me an in-game message.
--Lamidelarmor
[1st day In the GEHS: ] Sir_Shlomo

Shlomo was in his office since the beginning of the three days, he was a little lost without his future wife presence.

He made its meals serve in his office, worked there and even slept there. The life is tasteless without the loved one.

Between two files dealing with the Spinozists activities in the kingdom, Shlomo granted himself a daydream period, or rather this time of daydream was essential to him. Stroking her hair, feeling her perfume, these things take all their importance in these moments.

During his evening meal, he thought about the way of being able to feel Sara lips softness before the end of these three (cursed?) days.

He took two parchments rolls and started to write:





Citation:
Father, my Pouss friend,

I hope to see you soon in Toulouse marvellous County for my wedding.

I will show you that we know how well to entertain by our premises and that we have also some beverages, which will give Tastevin ideas.

Knowing you, you would have brought to us what to quench all the territory’s thirst for, Make us Good!

I sent to you, few days ago, a pigeon, do you remember? I hope that you figure out everything.

PS = I’m in my Tzadik Council Tower within the GEHS.

Friendly yours
Sir Shlomo



He put the message in the small capsule and attached it to the pigeon, which flew away as soon as Shlomo released it.

Second parchment roll, more formal, more official to his friend Geoker:



Citation:

Geoker,

I have not been able to go to the castle these latter days because I’m staying shut away in my GEHS tower.

If you want to discuss a little about the County current matters, you know where to look for me.

I’m expecting you as soon as possible in my office.

Friendly yours
Sir Shlomo



The same way, the pigeon flew away in the clear and fresh night, and Shlomo went to sleep in the bed, which happened to be in on of his office corner.


[2nd day In the GEHS: ] Sir_Shlomo


No answers, simply pigeons arriving from all the kingdoms for the Spinozie matters.

A day as dull as the preceding one, all is so insipid without his love.

He was not hungry, he did not want to work, but it was necessary for him to be busy because spleen was the most terrible of the enemies.

A signature there, a seal over here, keeping busy, not thinking of the three interminable parting days.


[Le bateau entre l'Angleterre et la France] Zebtug (David)

David était excité lorsque le bateau d'Angleterre en France arriva. Cela faisait un bout de temps qu'il n’avait pas parlé avec ses Frères et Sœurs en France. Préparant les sacoches de son grand cheval de bataille, Neshek, il se prépare à la prochaine étape du voyage.

Une fois fait les bagages prêts, il se tourne-t-vous vers sa compagne,
Treena, êtes-vous prête ? Ce sera une grande expérience pour nous. Ce sera une occasion de rencontrer beaucoup de mes amis et semblables Spinozistes. Ce sont tous de grandes et sages personnes. Les Français auront peut-être des traditions différentes des nôtres, et il sera intéressant de voir comment ils célèbrent un mariage

[Le bateau entre l'Angleterre et la France] Treena (post ci-dessous)

Treena se tenait près de David sur le quai pendant qu'ils se préparaient pour embarquer à bord du bateau. Elle les avait vus traverser la Manche, mais n'avait jamais fait le voyage. Autant que je puisse l’être. répondit-elle nerveusement. Je suis tellement excité de les rencontrer chacun et surtout être témoin de la cérémonie. Merci tellement de me permettre de vous accompagner.

Le temps arriva pour eux de monter à bord du bateau et Treena regarda autour d’elle dans la crainte de tout. C'était le commencement de sa première vraie expérience de la communauté de Spinozist.
Treena
Treena stood close to David on the dock as they prepared to board the ship. She had seen them come and go across the Channel, but never travelled across herself. "Ready as I can be," she answered nervously. "I am so excited to meet everyone and especially to witness the ceremony. Thank you so much for allowing me to accompany you."

The time came for them to board the ship and Treena looked around in awe at everything. This was the beginning of her first real experience in the Spinozist community.
_________________

in the morning light, i’m still holding on, though my dream has faded with the morning sun
Pouss31


[Montauban, direction Toulouse]

Le Père abbé arriva à Montauban en début de soirée. Il en profita pour rencontrer les taverniers et se désengourdir les jambes. Les habitants étaient toujours aussi aimables et souriant, cela faisait plaisir à voir. En allant abreuver son âne, l'abbé fût saisit par une odeur très agréable. Il chercha autour de lui d'où cette odeur pouvait provenir mais ne trouvait pas de fleurs sur les arbustes en ce début d'été. En retournant près du cours d'eau où l'âne se désaltérait, l'abbé découvrit une étendue de fleurs violettes sur le sol.

Tiens, c'est donc cela qui sent si agréablement bon ? On dirait des pensées mais en plus petites.

L'abbé sentit les fleurs de plus près, puis il médita quelques instants. C'est le cris des oiseaux nocturnes qui commençait à s'entendre qui sortit l'abbé de ses pensées. Cette sensation de plénitude, cela faisait longtemps que l'abbé ne l'avait pas retrouvée. Méditer un moment sur la richesse de la nature et de son origine divine était pour lui quelque chose de vital, un moyen de se recentrer sur la source principale du bonheur, la symbiose avec la nature créée par le Très Haut à l'image de l'homme... ou de l'homme créé à l'image de la nature...

Oui, dame nature est semblable à l'homme et nous sommes puissamment interconnectés.

Le père abbé lança un "merci" en levant la tête vers les étoiles qui commençaient leurs courses folles à travers le ciel. Il ramassa une bonne poignée de fleurs violettes qu'il déposa délicatement dans une poche de sa bure.
Quelques secondes plus tard, un gros pigeon blanc vint frôler l'abbé qui se baissa précipitamment croyant que le ciel lui tombait sur la tête !
L'abbé s'approcha de l'oiseau et lui pris la missive accrochée à sa patte...


Shlomo ! s'écria l'abbé, comme s'il avait en face de lui, je t'attendais, mais pas en pleine nuit ! Pauvre pigeon, il a dû avoir du mal à finir sa route...
Pouss31 parcouru la lettre de Salomon. Il n'avait qu'une chose en tête, rejoindre "la tour du conseil des tzadik à la GEHS"...
Bon, allons-y, lança l'abbé en direction de son âne, nous n'avons pas que ça à faire, on nous attends aller ! Désolé vieux, mais tu ne dormiras pas beaucoup cette nuit !


Quelques heures plus tard, l'abbé aperçut l'entrée de Toulouse. Il entreprit de rejoindre le centre de la capitale pour pouvoir se repérer. Finalement, au détour d'un chemin, le père abbé tomba nez à nez avec les remparts de la Grande Ecole-Havre Spinoziste. Il ne voulait pas trop se montrer devant l'entrée. Aussi, l'abbé lança sa colombe qui la suivait partout. Celle-ci se dirigea vers la tour située à quelques pas de là. L'abbé siffla sa colombe qui revint aussitôt sur l'épaule de l'abbé.
Pouss31 rédigea alors une petite missive :


Citation:

Shalom Shlomo,
je suis à deux pas de toi. Sorts la tête d'une des fenêtres géminées de la tour du conseil des tzadik, je t'attends.
A tout de suite mon très cher ami.
L'abbé Pouss31 du Tastevin.


Le père abbé accrocha sa missive à la patte de sa colombe puis il la laissa prendre son envol vers la liberté...
Puis l'abbé commença à sortir quelques tonneaux de sa charrette et à les empiler soigneusement près de la tour, dans la pénombre de la nuit, à la lueur des étoiles, et aussi discrètement que possible...



--Lamidelarmor
[Montauban, heading to Toulouse]Pouss 31

The Abbot arrived in Montauban at the beginning of evening. He took advantage to meet the innkeepers and to un-numb his legs. The inhabitants were always so pleasant and smiling, that it gave pleasure to see. While watering his donkey, the abbot was stunned by a very pleasant odour. He looked around him wondering where this odour could come from but did not find any flowers on the shrubs, on this summer beginning. Turning around, next to the waterway where his donkey was refreshing, the abbot discovered a large area of violets flowers on the ground.

Hold it, it is thus that which feels so agreeably good? It looks like pansies but smallest.

The abbot smelt the flowers more closely, and then he contemplated a few moments. It was the night birds cries, which started to let themselves hear, which made the abbot out his thoughts. This plenitude feeling, it had a long time yet that the abbot had not found it. To contemplate one moment on the nature luxuriance and its divine origin was for him something vital, a way of centering himself on the happiness primary source, symbiosis with the nature created by the Very High to the man image … or the man created to the nature image.

Yes, Mother Nature is similar to the man and we are strongly inter-connected.

The abbot shouted a
“thanks” while raising the head towards the stars, which had begun their crasy dashes through the sky. He collected a good handle of violet flowers, which he delicately set in his habit pocket.
A few seconds later, a large white pigeon passed very close to the abbot who bent down in hurry as he believed that the sky was falling upon him!
The abbot came near the bird and took from him the missive fixed on his leg…


Shlomo! the abbot exclaimed, as if he was facing him, I’ve been awaiting you, but not in middle of the night! Poor pigeon, it must have had evil to end its trip…
Pouss31 read through Solomon’s letter. He had only one thing to his mind, joining “The tzadik council tower within the GEHS”…
Fine, Let’s go, the abbot shouted at his donkey, We do not have so little do to, one await us outward our journey! Sorry Guy, but you will not sleep much this night!

A few hours later, the abbot saw Toulouse gates. He undertook to join the capital centre so he’ll to be able to find himself. Eventually, to the turning of a way, the abbot fell nose to nose with the ramparts from the GEHS. He did not want to show himself too much in front of the entrance. Also, the abbot let flown his dove, which followed him everywhere. This one moved towards the tower located few steps away. The abbot whistled his dove, which returned at once on the shoulder of the abbot.

Pouss31 wrote a small missive then:




Citation:
Shalom Shlomo,

I am within two steps of you. Move your head out off one of the coupled windows of the of the tzadik council tower, I await you.
See you immediately my very dear friend.

Pouss31, Tastevin abbot.



The abbot hung his missive to his dove leg then he let it take flight towards freedom…
Then the abbot started to bring some barrels down his cart and to carefully pile them up close to the tower, in the half-light of the night, with the gleam of stars, and as discreetly as possible…
Natale
[Place Monjourat à Toulouse, Grande Ecole Havre Spinoza, deuxième jour au soir]



Natale était invité à la demande de l’Admor qu’il estimait beaucoup. Il vint prendre le repas du soir avec lui afin qu’il l’enseigne correctement des traditions spinozistes auxquelles il assistera le lendemain et pourrait ainsi témoigner de l’union de ces deux êtres aimants.

Des bruits, des couleurs, des accents venus de loin… Oui, l’ancien Comte était fier de Toulouse à l’heure actuelle.

Un page poussât la porte et introduit « l’Aristolérant » dans la pièce.


Salutations à toi mon Ami ! Comment te portes tu ?
La joie de le retrouver en dehors des instances comtales était bien réelle, qui plus est pour ce genre d’événement.

Il parait qu’il y a bonne pitance pour nous ce soir. En attendant je nous ai ramené une bonne bouteille de Fronton rechapée du pillage.

Il posât la bouteille sur la table et lui fit l’accolade. Puis ensuite, quelque peu émerveillé il fit la découverte de la pièce. Des livres, des tentures. Plus que le vin, l’ancien Coms avait soif de connaissances.

_________________
See the RP information <<   <   1, 2, 3, ..., 7, 8, 9   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)