Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, 4, 5, ..., 7, 8, 9   >   >>

[RP]Place Monjourat-Toulouse : Mariage spino / Spino wedding

Urbi
Apres des jours de voyage, Urbi arriva enfin dans la belle ville de Toulouse.
Pour rien au monde il n aurait manqué le mariage de sa niece.
Il la revoyait encore bien des annees avant, jouant dans la cour de la maison familiale, a l ombre du grand chene ..... Que le temps passe vite.
D une petite fille elle etait, elle etait devenue une jeune femme, tres belle jeune femme, et il etait la pour son mariage.
Le pere de Sara aurait ete fier d elle.
Son pere ... le meilleur ami, le frere d arme. Que de soirees passees a ... mais cela ne convient certainement pas ici.
Urbi se permit un sourire en repensant au passe.
Il avait promis de veiller sur Saraunath.
Maintenant qu elle se mariait, ce serait a un autre de veiller sur elle, meme s il garderait toujours un oeil....
Le monde affluait de toute part.

Ca allait etre un grand mariage, un beau mariage, meme si cela lui fesait bizare de la voir se marier. Deja. Urbi devenait vraiment vieux.
Urbi s avanca a travers la foule pour essayer d aller embrasser sa niece...
--Lamidelarmor
[Monjourat Place, on the day of the wedding] Urbi

After days of travelling, Urbi eventually arrived in the beautiful town of Toulouse.
For nothing in the world he would have missed the wedding of his niece.
He still saw her many years ago, playing in the family home court, under a large oak shade..... How time flies!
Of the little girl she was, she had become a young woman, very gorgeous young woman, and he was there for her wedding.
Sara’s father would have been proud of her.
Her father… his best friend, brother in arms. Those evenings going for … but certainly it was not appropriate here.
Urbi allowed himself a smile while thinking about the past.
He had promised to take care of Saraunath.
Now that she was getting married, it would be to another to take care of her, even if he would always be vigilant….
People were coming from everywhere.

That was going to be a great wedding, a nice one, even if it seems odd to see her marry. Already! Urbi was becoming really old.
Urbi went through the crowd to try to kiss his niece…
Zebtug
Before boarding the ship, a man comes up to them and bows to Treena,
Citation:
Sir Knight. My name is Cymbala Black of Alba, and I am seeking a ship to Toulouse.


David smiles, A pleasure to meet you Cymbala, I am called David Bar Kochba, and this is Lady Treena. We happen to be traveling towards Toulouse ourselves. Please, join us.
_________________

If you need me send me an in-game message.
--Lamidelarmor
[Sur les quais Anglais, devant le bateau qui part pour la France] Zebtug (David)

Avant d'embarquer sur le bateau, un homme s'approcha d'eux et s'inclina devant Treena.

Chevalier, mon nom est Cymbala Black of Alba, et je cherche un bateau pour Toulouse..


David sourit, C'est un plaisir de vous rencontrer Cymbala, je m'appelle David Bar Kochba et voici Dame Treena. Il se trouve que nous voyageons vers Toulouse aussi, joignez vous à nous s'il vous plait.
--Lamidelarmor


[Place Monjourat, le jour du mariage]

Alors qu'il parlait à l'abbé Pouss, le Tzadik Gauvain arriva

Alors les amis, on va se la chercher cette houppa et on commence à la préparer...

les entraina à l'intérieur de la GEHS et leur montra la houppa immaculée et tout ce qu'il fallait pour la monter.

L'abbé Pouss dit alors :


C'est... splendide ! Je suis très ému de voir cette houppa et je suppose que je le serai encore plus quand nous l'aurons monté !
Allons-y, nous commençons par les poteaux ?


Ils étaient 3, nul doute que le Tzadik Salomon avait d'autres choses à faire à cette heure...
Ils établirent donc une rotation dans le port des poteaux, lui et Pouss d'abord, avec Gauvain, maître des lieux qui les guidait portant une partie des attaches.
puis Pouss et Gauvain repartirent chercher le second poteau alors que lui balisait l'endroit où se tiendrait la Houppa.
Puis il repartit lui-même avec Gauvain prendre le 3ème poteau alors que Pouss portait une partie des fauteuils.
2 voyages de plus leur furent alors nécessaire, pour prendre le 4ème poteau, la table et ce qu'il restait y compris la pelle pour creuser l'assise des poteaux.

Prenant la pelle, le Sofer peu habitué aux travaux s'abima quelque peu les mains en creusant. Aidé de Pouss qui maintenait le poteau alors qu'il l'attachait avec les cordes prévues à cet effet, ce dernier fut très vite installé.
Pendant ce temps, Gauvain qui connaissait bien la taille de la Houppa avait commencé à creuser l'emplacement des 3 autres poteaux.



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Toulouse, Monjourat Place, the wedding day] Lamidelamor

Whereas he spoke to the abbot Pouss, Tzadik Gauvain arrived

Then my friends, let’s go and fetch this houppa and get it ready…


He leaded them inside the GEHS and showed them the immaculate houppa and everything that was required to settle it.

The abbot Pouss said then:

It is… splendid! I am very moved to see this houppa and I suppose that I shall be it more when we set it up!
Let’s do it, Shall we begin with the poles?



They were just the 3 of them. There was no doubt that Tzadik Solomon had other things to dp at this time…
They thus made a rotation in the poles carriage, Pouss and him at first, while Gauvain, as master of the house guided them, carrying part of the fasteners.
Then Pouss and Gauvain went out again to bring back the second poles whereas he marked out the place where the Houppa would be settle.
Then he went back again himself with Gauvain to take the 3rd poles whereas Pouss carried part of the armchairs.
2 more trips had been required to take the 4th poles, the table and what was remaining including the shovel to dig the poles base.

Taking the shovel, the Sofer, little accustomed to handy work, damaged somewhat his hands while digging. As Pouss, who held the pole whereas he tied it with the ropes designed for this purpose, helped him, the pole was then set up very quickly.
Meantime Gauvain who knew how big the Houppa was, had started digging the location of the 3 other poles.

Sofer de la GEHS
Sir_shlomo
Shlomo était revenu à la GEHS après sont escapade pour briser la séparation des 3 jours. Il était dans son bureau et n'en pouvais plus d'attendre, il décida de prendre l'air à l'une des fenêtres qui donnait sur la place et il vis des personnes en train de monter la houppa, il les reconnus aussitôt et leur cria :

- Hey !!! besoins d'aide???!!!

Il attendis pleine d'espoir une réponse, un prétexte pour quitter sa tour et descendre rejoindre ses amis, ses frères.
--Lamidelarmor
[Place Monjourat - Tzadik tower in the GEHS] Sir_Schlomo

Shlomo had returned to the GEHS after his escapade made in order to break the 3 days parting. He was in his office and could not wait anymore, he decided to breathe some air at one of the windows which view was Monjourat Place and he saw people gathering to set the houppa, he recognized them at once and shouted to them:

- Hey!!! You need help ???!!!


Full of hope, he waited for an answer , any excuse that would allow him to leave his tower and to go down joining his friends, his brothers.
Saraunath
Sara avait passé la nuit a rêver de leurs retrouvailles au mariage de Mairyan il lui tardait de retrouver Shlomo pour cette fois ci ne plus jamais le quitter car ces trois jours lui avaient paru une éternité ...

Sara se leva ce matin là rêveuse .. autour d'elle tout le monde semblait stressé et tres affairé .
elle avait dormi avec genesia sa marraine de coeur car la chambre donnait trop pres de celle de Mairyan et de Zeide a présent son mari c'était leur nuit de noces apres tout il leur fallait un peu d'intimité ..
Génésia et Einigriv lui avaient préparé un bain ...
des senteurs de roses de damas et de myrrhe embaumaient la maison..
Sara s'étira comme un chat et regarda autour d'elle

Mais c'est quoi tout ça de si bon matin ???

Sara posa soudain la main sur son ventre qui fit entendre un drole de bruit..elle n'avait rien avalé pendant ses trois jours et elle comptait bien y remédier avant de commencer tout préparatif
--Lamidelarmor
[Castres, Maïryan's house, on the wedding day] Saraunath


Sara had spent the night dreaming about their meeting during Mairyan's wedding. She was urging to join Shlomo for this time not to leave him never again as these three days had seemed an eternity to her…

Sara awoke dreamer this particular morning. Around her, everyone seemed stressed and very busy.
She had slept with Génésia, her heart godmother, because her room was too much close to the one of Mairyan and Zeide now her husband, it has was their wedding night after all, a little intimacy was required.
Génésia and Einigriv had made a bath for her…
Damas roses and myrrh scents filled the house.
Sara stretched like a cat and looked around her


But what’s going on so early in the morning???

Sara suddenly laid a hand on her belly which made funny noises. She had not swallowed anything during this three days and she hoped well to cure it before beginning all preparations
Pouss31


L'abbé était content de participer à ces préparatifs. La structure bien fixée, il fallait hisser la houppa.

Lami, je vois que nous sommes prêt à monter la houppa maintenant que la structure est posée. L'ouverture doit-elle être située à l'est ou à l'ouest ?

Pouss ne savais pas si c'était même au nord ou au sud, mais il lui paraissait logique que l'entrée se trouve du côté du soleil.. levant, ou couchant... Aussi, il avait peur d'être quelque peu ridicule, mais Pouss aimait savoir la raison de l'ordre des choses. Il apprenait en même temps, et l'abbé adorait apprendre chaque jour que le Très Haut lui accordait.

Voyant Gauvin parfaitement calé sur le sujet, il l'écouta lui montrer comment faire, accompagné de Lamidelarmor...
--Lamidelarmor
[Monjourat Place, on the wedding day] Pouss31


The abbot was glad to take part in these preparations. The structure well fixed, the houppa had to be hoisted.

Lami, I see that we are ready to assemble the houppa now that the structure is set. Does the opening have to be located at the east or the west?

Pouss did not know if it was even north or south, but it seemed logical to him that the entry ought to be on the raising or setting sun side. He was Also afraid to be somewhat ridiculous, but Pouss liked to know the reason about the things. He learned at the same time, and the abbot loved learning every day the Very High granted him.

It seemed that Gauvin was perfectly aware on the subject, he listened to Gauvain describing and showing how to do, together with Lamidelarmor…
Genesia
Genesia s'était levée tôt pour tout préparer pour la future mariée avant son reveille.

Elle lui avait préparé un bain en compagnie d'Einigriv. Il fallait que Sara puisse se détendre et le bain parfumé l'y aiderait certainement.

Gen eu un petit sourire au coin des lèvres quand Sara se reveilla, elle l'invita à profiter du bain, et alla lui chercher un copieux petit déjeuner que Sara pourrait déguster ensuite.
Einigriv
Eini était dans tout ses états, paniquée comme pas deux, elle s'affairait pour que tout soit prêt...
Genesia avait l'air elle plutôt calme et détendue, elle l'enviait de tant de sérénité.

Il fallait tout préparé pour que Sara soit prête dans les meilleurs délais, déjeuner, bain, coiffe et vêtements... Tant de travail, qu'elle ne savait plus où donner de la tête.

Sara se réveilla, elle aussi calme et détendu.
Eini avait l'impression, que ses deux comparses lui avaient transmis toutes leurs paniques. Peut être était ce aussi son rôle de témoin qui la paniquait, elle avait peur de mal faire....
Elle essaya de reprendre son calme et de la voix la plus douce qu'elle put sortir elle dit à Sara:


Comment vas tu ma belle? c'est le grand jour!
* sourire *
Profites de ton bain pour te détendre et te prélasser, nous nous occupons de tout.
--Lamidelarmor
[Castres, Maïryan's place, on the wedding day] Genesia

Genesia had awoken early in order to get everything ready for the bride before she woke up.

She had prepared a bath together with Einigriv. It was necessary that Sara can relax and the scented bath would certainly help her.

Gen half smiled when Sara awoke, she invited her to take advantage of bath, and went to look for a copious breakfast so that Sara could taste it.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Castres, Maïryan's place, on the wedding day] Einigriv

Eini was in a state of great excitement, stricken by panic, she urged herself so that everything was ready…
Genesia was looking rather calm and relaxed; she envied her of such a serenity amount.

Everything had to be done so that Sara would be ready as soon as possible, lunch, bath, hair and dress… So much work, that she did not know any more what to do next.

Sara awoke, also calm and relaxed.
Eini had the feeling, that the two of them had given to her all their panic. Could it be also that her role as a witness was panicking her, she was so afraid to act badly …?
She tried recover her calm and of the softest voice that she could, she told to Sara:


How are you my beautiful? it is the big day!
smile
Enjoy your bath to relax and to stretch out, we deal with everything.
Zebtug
While journeying on the sea from England to France, David learns that Cymbala is also a Spinozist, and was traveling to the same wedding. The man had been actively working towards building a community himself in Scotland. After discussing so much together, David sees that he already a very wise man, and decides that upon returning he will have to see to it that he has a Primo Texto so that he may become an Admor, as he desired, and continue to build his community.

The boat finally pulls into Toulouse and they set off to find the Place of Monjourat, hoping that they were not to late.
_________________

If you need me send me an in-game message.
See the RP information <<   <   1, 2, 3, 4, 5, ..., 7, 8, 9   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)