Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, 4, 5, 6, 7   >   >>

[RP] Consistoire ordinaire public du 08/10/1465

Attanasio
Il Cardinale Attanasio non poteva mancare. Arduino era da sempre come il figlio che non aveva mai avuto e non poteva non esserci il giorno in cui il Santo Padre lo nominava Principe della Chiesa.
Era molto orgoglioso di lui.

Sorrise vedendolo. lo salutò con un cenno della mano, poi andò a sedersi tra i fratelli Cardinali.
Era il Cancelliere della CDF e come tale il suo posto era a fianco del Papa.


Cardinal Attanasio could not miss it. Arduino was always like the son he had never had and there could not be the day the Holy Father named him Prince of the Church.
He was very proud of him.

He smiled at him. he greeted him with a nod of his hand, then went to sit among the Cardinals brothers.
He was the Chancellor of the CDF and as such his place was alongside the Pope.

_________________
Cheyanne
Una cerimonia importante doveva svolgersi.

Madre Cheyanne non poteva "non partecipare", quindi si diresse di corsa in Basilica in attesa che la cerimonia iniziasse.

Era orgogliosa dei loro nuovi incarichi. Se li meritavano.


_________________


Visitate l'Abbazia Cistercense di Fornovo
pamelita
Era arrivato il momento di entrare in basilica, la cerimonia stava per iniziare.
Camminò piano guardandosi attorno e salutando con un cenno del capo o un sorriso chi conosceva.
Era tutto surrale e stava succedendo propro a lei.
Si inchinò di fronte al Santo Padre e si accomodò accanto ad Arduino col quale condivideva quell'immensa gioia.
________________________________________________________

It was time to enter the basilica, the ceremony was about to begin.
She walked slowly looking around and greeting with a nod of her head or a smile the ones she knew.
She was all craved and was happening to her.
She bowed in front of the Holy Father and sat beside Arduino with whom she was sharing that immense joy

___________________________________________________________

L'heure d'entrer dans la basilique était arrivée, la cérémonie était sur le point de commencer.
Elle marchait lentement en regardant autour d'elle et saluait avec un signe de sa tête ou un sourire ceux qu'elle connaissait.
Tout était comme dans un rêve mais il se passait vraiment à elle.
Elle s'inclina devant le Saint-Père et s'assit à côté d'Arduino, avec lequel elle partageait cette immense joie.

_________________

Visitate l'Abbazia Cistercense di Fornovo
Cathelineau
Le Breton vint également se joindre à la cérémonie, il fallait représenter bien la Bretagne, quoiqu'il comprenait parfaitement l'absence du Primat vu l'intérêt que l'on portait ici à sa Primatie...

Il s'installa alors et attendit.

_________________
Père Cathelineau Botherel de Canihuel



Ne gomzont ket ar pesked peogwir e oaront pep tra
Richard de Cetzes
Richard arriva au sein de la Basilique Saint Titus afin d'assister à l'élévation d'un nouveau cardinal. Il s'installa après avoir salué ses confrères et consœurs d'un signe de tête chaleureux.
_________________
Attle
Monsignor Teodoro Malaspina, Vescovo di Sarzana, presenziò alla solenne cerimonia per dare il proprio benvenuto ai nuovi cardinali italiani.

Monsignor Teodoro Malaspina, Bishop of Sarzana, took part in the solemn ceremony to welcome the two italian cardinals.
Vitti.
Vittoria era stata invitata per presenziare all'elevatura a Cardinale Nazionale Suffragante di madre Pamelita. Si era recata a Roma il più velocemente possibile insieme a Francesco, il fratello di Pam.
Non avrebbe potuto mancare.
Se lo merita proprio! è una delle persone più belle, sia dentro che fuori, che conosco pensò, mentre prendeva posto.

______________

Vittoria had been invited to attend the nomination to Suffrage National Cardinal of Mother Pamelita. She immediately left to get to Rome as soon as possible with Francesco, Pamelita's Brother.
She couldn't have missed the event.
She does deserves it! She's one of the most beautiful people- inside out- I know! she thought, while taking her seat.

_______________

Vittoria avait été invitée à assister à l'élévation au suffrage Cardinal national de Mère Pamelita. Elle avait voyagé à Rome aussi vite que possible avec Francesco, le frère de Pam.
Elle n'aurait pas pu manquer
Elle le mérite! Elle est l'une des plus belles personnes, à l'intérieur et à l'extérieur, que je connais! pensait en prenant sa place.
_V_Per_Vendetta_
The journey from Modena had been long but I could not miss and took the place in the first rows of the basilica to pay tribute to the two new cardinals.

Il viaggio da Modena era stato lungo, ma non potevo mancare e
presi posto nelle prime file della basilica.per rendere omaggio ai due nuovi cardinali.

_________________
solex
Avanzò all'interno della Basilica, felice di prender parte a quell'evento così importante.
L'elezione di nuovi giovani cardinali era sempre segno di continuità e di rinnovamento per la Chiesa tutta.

Si guardò attorno salutando molti membri della sua stessa famiglia, di fatti uno dei giovani cardinali che si apprestavano ad essere elevati al rango cardinalizio era suo nipote Gropius, orgoglio per tutta la famiglia Della Scala.

Lo guardò e gli sorrise, poi si raccolse in preghiera attendendo l'inizio della cerimonia.


****

She advanced into the Basilica, happy to take part in that important event.
The election of new young cardinals was always a sign of continuity and renewal for the whole Church.

She looked around greeting many members of her own family, in fact one of the young cardinals who were preparing to be elevated to the cardinal rank was his nephew Gropius, pride for the whole family Della Scala.

She looked and smiled at him, then she gathered in prayer waiting for the beginning of the ceremony.
Eloin
Eloin n'avait pas pu assister au précédent consistoire, un blocage du dos l'avait maintenue au lit.
Cette fois pourtant, elle ne voulait pas manquer cette cérémonie. Alors, même si elle s'appuyait plus que d'habitude sur sa canne et que beaucoup pourraient remarquer qu'elle boitait légèrement, elle rejoignit la basilique, salua tous ceux qui se trouvaient là de son habituel signe de tête, et alla prendre place pour attendre le début de la célébration.


Eloin did not have been able to attend the previous consistory, a blocking of the back had maintained her in the bed.
This time nevertheless, she did not want to miss this ceremony. Then, even if she leaned more than usually on her cane and even if many people could notice that she limped slightly, she joined the basilica, greeted all those who were by her usual sign of head there, and went to take place to wait for the beginning of the celebration.


Eloin non aveva potuto assistere al precedente consistoro, un blocco della schiena l'aveva mantenuto a letto. Questa volta tuttavia, non voleva mancare questa cerimonia. Allora, anche se si appoggiava più di abitudine sulla sua canna e che molto potrebbero notare che zoppicava leggermente, raggiunse la basilica, salutò tutti quelli che si trovava là del suo abituale segno di testa, ed andò a prendere posto per aspettare l'inizio della celebrazione.
_________________

Illustrations Religieuses
Ryo
Vide sua sorella entrare emozionatissima in Basilica, l'emozione che doveva provare nell'inchinarsi dinanzi al Santo Padre doveva essere unica.

Anche Marco lo era, Roma e il Papa erano del tutto nuovi per lui.

La magnificenza della basilica lo lasciò senza fiato.

------------------------------------------------------------------

He saw his sister enter very emotionally in the basilica, the emotion she had to try to bore before the Holy Father was to be unique.

Even Marco was, and Rome and the Pope were completely new to him.

The magnificence of the basilica left him breathless.
_________________
pjntus
Francesco si recò con Vittoria a Roma ,non poteva perdersi la cerimonia che avrebbe portato sua sorella a diventare Cardinale.


Prese posto vicino a Vittoria attendendo l'inizio della cerimonia.
Goccianera
Vanessa entrò nella Basilica insieme al fidanzato, in silenzio per non disturbare la cerimonia che stava per iniziare. Era stata invitata dalla sua cara zia Pamelita per assistere alla sua investitura a Cardinale e per nulla al mondo sarebbe potuta mancare in quell'occasione così importante.
Salutò gli amici e i parenti che erano già seduti e prese posto.

Vanessa walked into the Basilica with her fiancé, quietly, in order to not disturb the ceremony that was about to start. She had been invited by her lovely aunt, Pamelita, to attend her investiture to the Cardinal rank and for any reasons in the world she could have missed such an important circumstance.
She smiled at the relatives and friends already there and took a seat.


Vanessa entra dans la Basilique avec son fiancé, en silence pour ne pas déranger la cérimonie qui allait commencer. Elle avait été invitée par sa chère tante Pamelita, pour assister à sa investiture au titre de Cardinal et pour rien au monde elle aurait pu manquer à une telle occasion.
Elle salua les parents et les amis déjà assis et pris place sur un banc.
Nicollielo
Il vescovo arriva nella basilica per assistere alla cerimonia.

---------

O Bispo da Guarda entra na Basilica para assistir a cerimônia.

_________________
Bispo da Guarda | Secretário Lusófono dos Registos Romanos | Professor Estagiário do Seminário Menor de Viana do Castelo | Capelão da Capela de São Karel

Beatrix_algrave
Beatrix sortit de sa transport, aidée par un de ses serviteurs, puis alla à l'entrée de la basilique pour assister à la cérémonie.

Pendant qu'elle attendait, elle remarqua la présence de l'évêque Nicollielo et le salua avec un arc.

-----------------------------------------

Beatrix uscì dalla carrozza aiutata da uno dei suoi servitori, poi andò all'entrata della basilica per partecipare alla cerimonia.
Mentre aspettava, notò la presenza del vescovo Nicollielo e lo salutò con un arco.
------------------

Beatrix desceu de sua carruagem auxiliada por um de seus criados, depois ela foi até a entrada da basilica para assistir à cerimónia.
Enquanto aguardada, notou a presença do bispo Nicollielo e o saudou com uma vênia.
_________________
See the RP information <<   <   1, 2, 3, 4, 5, 6, 7   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)