Masquer le menu

Ce que vivent les Roses

 

 

- Je puis tout faire, sauf ce qui est salissant. Je n'aime pas la boue. Ni le sang, sauf si cela est absolument nécessaire. Mais je préfère... Les chutes fortuites, les tisanes un peu trop chargées, et les hommes trouvant le repos éternel dans leur sommeil. Du moins, dans leur lit.

Puis, faisant mine de compter sur ses doigts...

- Espionnage, subtilisation de documents, chantage, destruction de réputations, infidélités organisées, complots en tout genre...

Et, détails pratiques :

- Je sais lire, écrire, compter, parle trois langues, maîtrise le chant, la danse, l'équitation bien sûr. L'art de la conversation. A mon grand dam, la broderie. Et deux ans de séjour au couvent m'ont permis d'apprendre, en plus de feindre l'innocence, des rudiments de médecine.

 

 




Table of contents


Long cours

Petit Bolchen - Premiers pas

Berry - Première mission, en route vers un échec

Vers la Bretagne - Où l'Anaon est retrouvée tout de même

Champagne - Quand la Rose part fronder

Sémur - Rencontre avec l'homme au bliaut bleu et sauvetage inoppiné

Nevers - Intermède Blanc Combaz

Nevers - Confirmation mouvementée

Décize - Préparation au mariage de Judas

Nevers - Mariage d'Isaure et Judas

Sémur - Petites bisbilles entre adultes consentants

Petit Bolchen - Retour en grâce

Courceriers - Déplaisante escapade mainoise

Bourgogne - Taverne et rencontres

Petit Bolchen - L'Oeil au travail

Épistolaire - Harcèlement d'Irlandais

Petit Bolchen - Vomi et révélation

Épistolaire - Découverte intéressante

Sémur - Bien mal acquis & Capitaine

Sémur - Les accros du shopping sont de sortie

Sémur - M'épouserez-vous ?

Essoyes - Et BIM.

Troyes - Jour de fête et catas

Saumur - Agacement sous tente

Épistolaire - Raconte-moi tes malheurs et je te dirai les miens

Saumur - Découverte d'instinct maternel

Saumur - Naissance de l'héritière von Frayner



Footnote


Archivist: Rosalinde
Add: 05/02/2013 - 13:42
Change: 17/06/2014 - 03:07

Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)