Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, ..., 25, 26, 27, ..., 30, 31, 32   >   >>

[RP CULTE]Basilique Sainte-Concorde /Basilika Heiligen-Stimm

Nicolasdecues
Ecaterina de Sevillano a écrit:

Citation:


Aux clercs de la Province de Besançon,
Aux fidèles de la Province de Besançon,



Nous, Son Eminence Ecaterina de Sevillano Réaumont, Cardinal-Archevêque de Besançon, cassons la décision inique et inexplicable de notre suffragant de Lausanne.
En effet, l'Evêque de Lausanne n'a aucune autorité concernant les clercs d'un diocèse qui n'est pas le sien.

Malgré nos différentes demandes d'explication, aucune ne nous fut apportées, d'où la raison de cette décision.

De plus, nous considérons comme un abus d'autorité l'action sus-nommée.

Enfin, les différents propos plus que limites de notre suffragant ne nous plaisent guère et nous ne comptons pas en rester là.

Pour finir je compte affirmer haut et fort que si il devait arriver quelque chose à notre procureur si celui-ci devait se rendre dans le diocèse Lausanne, notre suffragant en serait tenu pour responsable, ceci en raison de ses propos tenus.

Fait à Besançon le 30 juillet 1457

Son Eminence Ecaterina de Sevillano Réaumont
Cardinal national Suffragant
Archevêque de Besançon
Procureur Général de la Sainte Inquisition
Grande Bibliothécaire de la Biblihomélie

Nicolasdecues
Ecaterina de Sevillano a écrit:


Aux fidèles de la Province de Besançon,
Aux Autorités franc-comtoises,




Nous, Son Eminence Ecaterina de Sevillano Réaumont, Cardinal-Archevêque de Besançon, avons le plaisir de vous annoncer la nomination du Procureur Derdekan au poste de Procureur de la Province de Besançon .


Il aura pour fonctions de traiter les demandes envoyées à la l'Officialité Épiscopale de la Province


Fait à Besançon le 26 juillet 1457

Son Eminence Ecaterina de Sevillano Réaumont
Cardinal national Suffragant
Archevêque de Besançon
Procureur Général de la Sainte Inquisition
Grande Bibliothécaire de la Biblihomélie

Nicolasdecues
Son Eminence Ecaterina de Sevillano Réaumont a écrit:


Aux fidèles de la Province de Besançon,



Nous, Son Eminence Ecaterina de Sevillano Réaumont, Cardinal-Archevêque de Besançon, appelons à candidater auprès de nous pour le poste de Vidame de la province ecclésiastique de Besançon.

Le Vidame est un fidèle (baptisé) qui a pour fonction principale de sécuriser les lieux de cultes de la Province dont il a la charge, d’en protéger les clercs qui s’y trouvent ainsi que les fidèles réfugiés au sein des Eglises. Il a en charge le recrutement de la Garde Episcopale. Il siège de droit à l'officialité (tribunal ecclésiastique) de la province ecclésiastique. Vous trouverez plus de détails sur cette fonction à Rome.

Veuillez m'envoyer toute candidature.


Fait à Besançon le 3 août 1457

Son Eminence Ecaterina de Sevillano Réaumont
Cardinal national Suffragant
Archevêque de Besançon
Procureur Général de la Sainte Inquisition
Grande Bibliothécaire de la Biblihomélie

Magenoir
Citation:
Au nom du Concile Episcopal du Saint-Empire,
Nous, Ingeburge von Ahlefeldt-Oldenbourg,
Primat du Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicæ,
Faisons annonce de :



L'ouverture du dépôt de candidatures aux postes :
- d'Evêque suffragant de Lausanne (Confédération Helvétique)
pour une durée de dix jours à compter d'aujourd'hui.


Conformément au Sanctam Aristotelicam Ecclesiam Codex Iuris Canonici, les postulants devront être fidèles aristotéliciens et théologiens.
Conformément aux statuts du Concile Episcopal du Saint-Empire, un vote à la majorité des deux-tiers de ses membres désignera le nouvel évêque.


Les dossiers seront à remettre à Son Eminence Ingeburge, Primat, par missive privée uniquement, dans la limite du temps imparti.




Rédigé et scellé le seizième jour du mois d'août de l'an de grâce MCDLVII.

_________________
Magenoir
Ecaterina de Sevillano a écrit:
Citation:


Aux autorités de Lausanne,
Aux Peuples de Lausanne,
Aux clercs de Lausanne,


Nous venons d'apprendre l'horreur qui s'est abattue cette nuit sur votre ville.
Nous prenons la plume aujourd'hui en tant que Cardinal-Archevêque de Besançon, dont dépend le Diocèse de Lausanne.

Qu'il soit connu de tous que Rome n'a nullement lancé une croisade contre Lausanne, ni contre personne.

Je peux vous l'assurer mes enfants, Rome ne souhaite nullement s'en prendre à Lausanne.

Restez calme et ne fiez nullement à ces personnes ni aux rumeurs.

Je peux vous assurer en tant que Cardinal-Archevêque de Besançon, que mes peuples comptent pour moi et que leur bonheur et leur respect me sont important.

Que votre foi ne s'éteigne jamais.

Son Eminence Ecaterina de Sevillano
Cardinal-Archevêque de Besançon
Procureur Général de l'Inquisition


_________________
Hobb
Citation:


    Aux autorités de Lausanne,
    Aux Peuples de Lausanne,
    Aux clercs de Lausanne,


    Nous, Chevreux d'Entrelacs, Hochmeister (Grand Maître) de l'Ordre Teutonique, Chevalier de l'Office militaire de l'Étoile d'Aristote, dict d'Isenduil, vous saluons.

    Nous venons d'être prévenu de la destruction de la Cathédrale de Lausanne, incendiée par la main d'hérétiques prétendant appartenir à nostre Ordre.

    Sachez que ce malheur nous afflige grandement et que nous déplorons les pertes que celà va entraîner.

    Qu'il soit connu de tous que nostre Ordre n'a aucunnement lancé de croisade contre Lausanne et encore moins contre les établissement de nostre Très Sainte Église Aristotélicienne se trouvant en cette ville.

    Qu'il soit connu de tous que nous dénonçons l'usurpation d'appartenance à nostre Ordre de la part de ces hérétiques. Nous confirmons par la présente que ces personnes ne proviennent pas de nos rangs et seront pourchassés par nostre Ordre et remis sous la juridiction de la Sainte Inquisition.

    Qu'il soit connu de tous que nous porterons cette affaire auprès de la Congrégation des Saintes Armées pour que justice soit rendue.

    En tant que Hochmeister de l'Ordre Teutonique, nous pouvons vous assurer, de par l'interventions de nos membres se trouvant sur vos terres, que nous porterons assistance aux victimes de ces méfaits et que nous offrons nostre soutien aux autorités temporelles afin d'aider le peuple.

    Que la colère du Très Haut frappe ces mécréants.



      Fait à Thorens, commanderie générale de l'Ordre Teutonique
      en ce vingtième jour du mois d'août de l'an de Grâce MCDLVII



      Chevalier d'Isenduil
      Hochmeister de l'Ordre Teutonique



_________________
Artmaniak
dés son arrivé à Lausanne, le diacre itinérant Artmaniak pénétra en ce lieu saint pour faire pénitence et reprendre ses esprits de ce long voyage qui n’était pas encore terminé. Il récita à lui-même le credo

Puis fit une prière pour l’amour de dieu soit sur cette ville.

_________________
Tchantches
Tchantchès se rendit à l'église comme tous les dimanches et il se mit à prier avec ferveur comme à son habitude.

Après 30 bonnes minutes de méditation et de prières intenses, il finit par entrer en transe et fut saisi d'une incroyable vision.

Il vit tout d'abord un immense bateau sur les flots, le bateau avançait lentement au grès d'une mer d'huile.
Le bateau était un vieux rafiot médiéval avec un château qui ressemblait aux remparts de Fribourg.



A bord il y vit tous les habitants de la ville qui étaient heureux et navigaient le coeur léger remplis d'insouciance.

Pourtant une créature horrible était parmis les passagers, elle venait de la nuit des temps pour précipiter toutes sortes de malheurs sur la ville tant elle étit jalouse du bonheur des autres et méprisante à l'égard des défensseurs du château.

Tchantchès reconnu la gorgonne Medusa dee l'antiquité sous les trais de GAÏA :



Gaïa donc, qui avait fait en sorte que le bateau "Fribourg" passe par les eaux dangereuses des sirènes qui précipitent tous les navires dans un horrible naufrage, car les marins subjugués par leurs champs abandonnaient le navire et sautaient à l'eau pour se faire dévorer jusqu'à ce que le navire lui-même se déchire sur les rochers cachés sous les flots tranquiles de la côte.

La sirène Naell Quant, d'accord avec Gaïa se mit à chanter d'un chant mélodieux.



Tchantchès sourd comme un pot vit le danger et tenta de prévenir la foule du mal que ce chant recellait en lui.

Mais Alta, n'entendit rien, séduit il cria :


- Mon précieux ....



Et il se jetta dans les flots où la sirène, une fois qu'elle eut obtenu ce qu'elle désirait le dévora tout cru.

Le Bâteau "Fribourg" se fracassa ensuite sur les rochers et sombra corps et biens dans les eaux où les sirènes purent se repaître des hommes, des femmes et des enfants ainsi offerts à leur appétit féroce.

Moralité, celui qui écoute le chant des sirènes, finit émasculé et perdu dans le fond des abîmes.

_________________
Artmaniak
Ecaterina de Sevillano a écrit:


Aux fidèles de l'Archidiocése de Besançon,
Aux fidèles du Diocèse de Lausanne,




Nous, Son Eminence Ecaterina de Sevillano Réaumont, Cardinal-Archevêque de Besançon, avons le plaisir de vous annoncer la nomination du Diacre Artmaniak au poste de Diacre itinérant de la Province de Besançon.


Il aura pour fonctions de faire les messes et les sacrements dans les paroisses ayant besoin d'aide pour cause d'absence de curé ou de diacre.


Fait à Besançon le 19 Septembre 1457

Son Eminence Ecaterina de Sevillano Réaumont
Cardinal national Suffragant
Archevêque de Besançon
Procureur Général de la Sainte Inquisition
Grande Bibliothécaire de la Biblihomélie


_________________
Amaurum


Amaurum avait fait envoyer des courrier a tout les religieux de confédération pour les inviter a faire messe commune pour la fête des Archanges du 29 septembre il y avait 3 jours.
Il avait fait partir aussi annonceurs dans toutes les villes inviter les croyant a la messe commune pour cette grande fête.

La basilique avait prit la poussière... Seul restait les marques de pas de ceux qui porte message devant celle ci.
La messe serrait dite demain, il pria et frotta sa robe recouverte de poussière et souhaita voire réunit en la maison du très haut ses enfants de tout village et aussi que comme a sa demande les autres religieux arrivent en avance pour remettre tout cela en ordre avant la messe... Il y avait a faire, Amaurum retourna ses manches et commença a remettre les banc comme il faut et a passer le balai.

_____________________________________________________________

Amaurum hatte lassen senden, Post(Bote) hat ganz die Konföderationsmönche, um sie einzuladen, hat, die gemeinsame(gewöhnliche) Messe für das Fest der Erzengel vom 29. September vor 3 Tagen zu machen. Er hatte auch Ansager nach ganz Städten einladen gehen lassen, ihnen glaubend, hat die gemeinsame(gewöhnliche) Messe für dieses große Fest.
Die Basilika hatte, nahm Staub... Allein blieb die Marken(Zeichen) von Schritt von denjenigen, die sich Nachricht vor derjenigen hier konzentriert. Die Messe presste, morgen gesagt, bat er und rieb sein mit dem Staub bedecktes Kleid und wünschte sogar, verbindet im Haus des sehr Hohen seine(ihre) Kinder jeden Dorfes und ebenso, wie ihre Anfrage wie hat, verfrühen sich die anderen Mönche, um das alles in der Ordnung(Auftrag) vor der Messe einzureichen... Er hatte, hat, dort zu machen, gab(wandte) Amaurum seine Stiele(Ärmel) zurück und fing an, hat, Bank einzureichen wie er notwendig ist und hat, den Besen zu verbringen.

_________________
Non Nobis Domine,
Non Nobis Sed Nomini Tuo Da Gloria!
Magenoir
Tous les religieux de Confedération Helvétique? Mon œil...
Enfin, peut-être était-ce un oubli de la part du Diacre Amaurum qu'il retrouva en la Basilique Sainte-Concorde.
Apprit par les rumeurs qui courraient, il ne fut cependant pas énervé contre le Diacre qui avait oublier de l'appeler.

Vêtu de sa longue robe, d'ailleurs qui l'accompagnait chaque jour de sa vie, l'Archidiacre de Lausanne se rendit à la Basilique et salua Frère Amaurum.


-Bien le bonjour Frère, comment vous portez-vous? J'ai ouïe dire que vous organisez une cérémonie ici-même demain! J'espère qu'elle sera grandiose.
_________________
Amaurum


Amaurum finissait de remettre de l'ordre quand magenoir arriva.

Bonjour monseigneur,
heureux de vous voir,
je vais bien, la grâce du très haut a transcendé la maladie qui me rongeait pendant mes prières me revoila sur pied pour ce dimanche.
Cette messe serra une grande si les pages que j'ai payé ont bien fait leur travaille.
Vous officiez bien avec moi monseigneur?


Il prit un linge mouillé se le passer sur le visage recouvert de poussière.

_________________
Non Nobis Domine,
Non Nobis Sed Nomini Tuo Da Gloria!
Edwige60
Edwige avait prié tout le jour d'avant menant la procession qui avait fais le tour de la ville et une partie de la nuit elle étais restée devant l'église a prier inlassablement pour le salut des vaudois.
Tombée d'épuisement au petit matin dans un sommeil sans rêve.
Elle s'éveilla au son des cloches de la basilique.


Prier il ne nous reste que cela les plantes ne m'ont jamais fait défaut mais là cette maladie... je ne peux rien, c'est un signe du courroux divin .Ou un esprit noir c'est échappé de la lune...

Aussi péniblement elle se leva, aussitôt prise d'une mauvaise quinte de toux...
Elle sorti de la ville, alors que la garde épuisée dormais au devant de la porte laissée ouverte.

Les soldats eux aussi sont atteins ...pourtant je leur ai donné le vinaigre des quatre voleurs en priorité... Arrivée au bord du lac elle défait ses vestures, couverts de l'humeur qui s'écoulait des plaies des malades.

Les laves, se lave elle même frissonante elle s'habille et avance dans un brouillard, se laisse guider par les cloches de la basilique...
vais je y arriver a temps? depuis quand n'ai je pas mangé? je me sent si faible... peu importe il nous faut prier. Seul le Très Haut peux nous sauver...enfin voici la basilique

Elle pousse péniblement la porte, cloches sonnent encore, entre se met au fond, éloignée de tous. Secouant de temps a autre un hochet de grelots, qu'elle avait emporté, pour mettre les gens en garde de ne pas l'approcher...

Assise au sol au pied d'un pilier s'estimant indigne d'être parmi ses frères et sœurs de bonne santé, puisque, elle, de Lausanne, maudite par le très haut. Elle attendait que commence la messe

_________________
Amaurum
Amaurum fit sonner les lourds cloches de la basilique de toutes ses forces pendant un bon moment,

Ding!...Dong!.....Ding!...Dong!.....Ding!...Dong!.....Ding!...Dong!.....Ding!...Dong!.....Ding!...Dong!.....Ding!...Dong!.....Ding!...Dong!.....Ding!...Dong!.....

Puis retourna dans le cœur après avoir enfilé sa robe d'office.
Il entendit au fond, a coté de la grande porte une clochette de lépreux et alla voire quel enfant du très haut pouvait être a l'origine de ce son synonyme de malheur.
Après avoir passé la colonne il vit dame Edwige a terre limite consciente.


petit Jean!
Donne moi miche de pain et du vin!
Vite!


Le jeune enfant de cœur fit et lui apporta, amaurum aida Edwige a manger et a boire un peut.

Ma fille lève toi et jeté cette ignominie a terre,
Moi aussi j'ai été malade et la foy ma sauvée.
Le très haut reconnaitra ses enfants et les sauvera,
lève toi! Marche dans la confiance, et si ton corps et trop faible,
ton âme ver le soleil s'élèvera car tu te serra endormit dans la paix,
la paix de la foy et en la croyance a la résurrection et la vie éternel que nous offre le très haut par de la ce monde.


Il l'aida a s'assoir ver l'avant des bancs et sourit.
Il alla face a l'autel, s'agenouilla et pria.
Il se retourna et fit signe a l'assemblée de se lever et de demander pardon avec lui.



_________________
Non Nobis Domine,
Non Nobis Sed Nomini Tuo Da Gloria!
Edwige60
merci mon frère vos paroles me sont douces vous avez raison marchons dans Sa lumière...

Edwige bu le vin avec reconnaissance, mais son estomac se souleva a la vue du pain...


merci jeune jean.


elle se laisse entrainer sur les bancs. Puis se lève pour reprendre avec Amaurum la prière du pardon.

http://archidiocesemoustier.xooit.com/image/25/f/0/9/confes10-1288a8d.jpg.htm
_________________
See the RP information <<   <   1, 2, 3, ..., 25, 26, 27, ..., 30, 31, 32   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)