Scath_la_grande
[Embrun
là où le temps sest arrêté]
Comment duper un Duc ?
Un beau papier vélin de grande qualité quil lui a coûté un sérieux sacrifice alcoolique, une encre banale, une écriture austère dépourvue de personnalité, un bonne dose de culot ou dinconscience, cest à voir et surtout oui surtout une très sérieuse envie de voir sa Sombre, une des rares amitiés sincères que la rouquine possédait.
Rajoutez avec ça un vieux sceau volé il y a perpette et légèrement bricolé de ses doigts agiles, et des pichets de carmin qui se suivent à vive allure
Le résultat ? Pas trop mal foutu à y regarder
Comment duper un Duc ?
Un beau papier vélin de grande qualité quil lui a coûté un sérieux sacrifice alcoolique, une encre banale, une écriture austère dépourvue de personnalité, un bonne dose de culot ou dinconscience, cest à voir et surtout oui surtout une très sérieuse envie de voir sa Sombre, une des rares amitiés sincères que la rouquine possédait.
Rajoutez avec ça un vieux sceau volé il y a perpette et légèrement bricolé de ses doigts agiles, et des pichets de carmin qui se suivent à vive allure
Le résultat ? Pas trop mal foutu à y regarder
Citation:
Maître François Lebrun, écrivain publique itinérant, pour le compte ci-présentement dAnna Toastanskaïa.
Avant de commencer, je tiens à préciser que je vais rapporter au mieux les paroles de la Vicomtesse. Ne parlant quun françoys approximatif, il se peut que mes interprétations soient soumises à un jugement frauduleux de ma part et que quelques erreurs se soient glisser à lintérieur de cette missive.
Alors très humblement jen implore à votre pardon et à votre clémence par avance.
*Je pense que la Vicomtesse a voulu dire « paix » mais la noble Dame insiste et soutient que cest « plaie », je ne suis pas contrariant.
*Note de lécrivain publique que je suis, je ne suis pas catégorique quand à la retranscription faite, il semblerait que ça soit plutôt « courage dun ours de Sibérie »
Avant de commencer, je tiens à préciser que je vais rapporter au mieux les paroles de la Vicomtesse. Ne parlant quun françoys approximatif, il se peut que mes interprétations soient soumises à un jugement frauduleux de ma part et que quelques erreurs se soient glisser à lintérieur de cette missive.
Alors très humblement jen implore à votre pardon et à votre clémence par avance.
- A vous, votre Grâce régnante avec droiture sur la Bourgogne
Ainsi nommé Eusaias de Blanc-Combaz
De nous, Anna Toastanskaïa
Vicomtesse douairière de Bliniz
Baronne de Kaviarski
Plaie* et respect à vous.
Nous venons demander à la plus haute autorité des terres de Bourgogne un libre passage pour notre personne et notre progéniture, ainsi que des gens attenants à notre confort et sécurité dans notre prochaine traversée qui aura lieu dans deux semaines.
Nous vous prions aussi que dans votre irréprochable et infinie bonté qui sied à un personnage de votre rang et de votre sang, la possibilité de rester sur les terres bénies que vous régentez, nous en sommes certaine, avec la courge dune bourse de Sybarite*.
Que les auspices des cieux soient bienveillants et que le Très-haut dans son infinie miséricorde veille sur votre tête.
*Je pense que la Vicomtesse a voulu dire « paix » mais la noble Dame insiste et soutient que cest « plaie », je ne suis pas contrariant.
*Note de lécrivain publique que je suis, je ne suis pas catégorique quand à la retranscription faite, il semblerait que ça soit plutôt « courage dun ours de Sibérie »
Le pli envoyé, restait plus qu'à prier... ou picoler...
_________________
"Repeat after me : Belette is perfect ! "