Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, ..., 7, 8, 9   >   >>

[RP]Quand les fleurs d'Otomo tombent sur Uchi

Miyako
[Otomo, bureau du daimyo]

Miyako s'installa à son bureau, une fois revenue du temple, et son regard s'attarda sur le rouleau que quelqu'un avait pris le soin de poser là. Elle reconnu le sceau de son frère et l'ouvrit espérant qu'il allait bien.
Elle prit le temps de lire et sentit à travers les lignes le désir de son frère de se mettre au travail au plus vite.
Elle le reconnaissait bien là, malheureux dés qu'il n'avait pas un marché où se promener et intervenir.
Prenant son nécessaire d'écriture, elle entreprit de lui répondre.




Konban wa oniisan,

Je suis heureuse que tout ce soit bien passé et je ne suis pas étonnée de l'état dans lequel tu as trouvé le sô. Il était à prévoir que leur Kuni en profiterait pour mettre la main sur la richesse de la ville alors que celle-ci appartient aux habitants avant tout. Enfin, dés que la ville sera rallier à Otomo, je te ferais parvenir une caissette pour relancer l'économie et surtout permettre à tous de vivre décemment.
N'oublie pas de bien afficher les lois et les coutumes d'Otomo dés que la ville fera partie intégrante d'Otomo, que tous puissent en prendre connaissance et s'adapter, ni le décret concernant les denrées militaires que nos soldats puissent percevoir leur solde.
Je ne vais pas te faire la liste de tout le travail qui t'attend mais ...par tout les kami...essai de ne pas être trop agressif nous savons tout deux que c'est ta façon d'être mais nous ne sommes pas là pour envenimer les choses mais bien pour essayer de les arranger.

Prend soin de toi oniisan,

ta petite soeur,

Hashimoto Akikuro no Miyako


Elle scella le rouleau et fait signe à un messager de livrer le message à son frère au sein du sô de Kokura.
Elle s'occupa de diverses autres choses en attente et quelques heures plus tard, elle finit par s'endormir la tête posée sur son bras dans l'attente d'autres nouvelles

_________________
Amateratsu


[Kurume]

Alors que la défense de Kurume battait son plein, Ama s'étonnait d'une réaction aussi rapide et violente d'Uchi qui tentait de faire tomber la ville sur laquelle son clan avait la tutelle.

Ils étaient maîtres ici et ils devaient se battre pour maintenir leur statut et leur honneur.

Alors que les troupes Sanada se rassemblaient, le sempai qui organisait la défense avec les To-yuushi* du clan. Alors qu'il réfléchissait au meilleur moyen d'écraser ces envahisseurs, il reçut un message. Il le lut et tout sourire annonça.

Mes amis, les troupes de notre Daimyo ont pris Kokura.


Des clameurs de joies s'élevèrent alors et l'on sentit l'énergie et le courage de chaque personne en ce lieux se renforcer.



*Les to-yuuhi veut dire "les 10" ce sont les soldats d'élites du clan Sanada

_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Kiato
[Kokura toujours]

Les minute passait les heures... et plus ca allait plus le travail était important... Il n'arrêtait pas de courir ici et la... travaillant encore et toujours... Mais le principal avait été fait... le marché ressemblait enfin a quelques chose ! Il fut toute fois attiré par une voix qui demandait a passez... Il ordonna a ce qu'on le laisse entrer désarmer... Il n'avait pas pour intention de se tenir a l'écart de la population... et encore moins de ceux qui cherchait des explication... Mais il était hors de question de combattre au seins du so... Bref une fois la personne entré et désarmé... il la salua d'un léger inclinement de tête...

Konnichi wa san... Quel est l'objet de votre visite ?

Ton des plus diplomates envers l'homme qui venait de rentrer... C'est d'ailleurs a ce moment la qu'un soldat d'Otomo entra avec deux message... Ne laissant pas le temps a l'homme qu'il venait d'interpeler de répondre... il continua...

Deux minute s'il vous plais... J'ai quelques missive a réglé...


Bref après avoir pris connaissance du contenue de chacune... Le premier de ca sœur le fit sourire... il ne pris d'ailleurs pas le temps d'y répondre... ce qui ne la surprendrais surement pas... Le second un peu moins...ce qui se traduit par une légère moue qui se dessina sur son visage... Se retournant vers le soldat d'Otomo lui apportant le message...

Dites au san qui vous a transmis cette lettre que j'accepte son duel... Je serai la !


Laissant le temps au guerrier de sortir... il se retourna vers l'homme qui était toujours présent...

Je vous écoute...
_________________
Akihiko
[Au coeur d'Otomo ; Salle du Conseil]

Après le départ du général Ikichi-dono pour la campagne d'Uchi, c'est sur les épaules d'Akihiko que retomba la charge de chef de la police. Et ce n'était pas une tâche à prendre à la légère compte tenu des circonstances. L'Okinawaïen recrutait toujours plus de keikans, de keishis, c'était l'effervescence.

Bientôt, il devra veiller à l'intégrité et à la sauvegarde de Kokura, comme ville d'Otomo à part entière, pour le bien de ses habitants.

Il prit de l'encre, une feuille de riz, puis se mit à écrire :




A l'attention de Hashimoto no Kiato,

Tout d'abord, félicitations à vous, aux Taishô Hattori-dono et Ikichi-dono, ainsi qu'à l'ensemble de nos forces armées qui ont participé à la libération de Kokura. Conscient que les premiers jours les vives émotions de chacun feront peser des risques importants sur la sécurité de Kokura, n'hésitez pas à me faire parvenir les noms d'éventuels keikan afin de rassurer la population quant à une possible escalade de violence et interminable guerrilla.

Que les kamis veillent sur vous, Otomo et tous ceux qui croient en nous !

Akitsu Kamijou no Akihiko


Un bushi du clan Akitsu enroula la feuille, la mit dans un étui en cuir marqué du kamon du clan et s'en alla le transmettre à qui de droit.
Pendant ce temps, l'Okinawaïen, humblement, continua à poursuivre avec efficacité la multitude de tâches qui l'attendaient...

_________________
Aikendo
[Otomo, Bureau du Daikan]

L'annexion avait été rapide, l'organisation menée d'une main de maître, une fois de plus il se sentait fier de vivre en Otomo. Il préférait rester dans l'ombre, s'intéressant moyennement à la guerre malgré une éducation militaire et un entraînement régulier, il préférait largement se plonger dans les comptes, les koban et tout ce qui tourne autour de l'économie.

A peine eut-il appris la nouvelle que déjà son cousin le contacta, Kokura faisant partie d'Otomo, il était temps pour lui de faire quelques emplettes après avoir passé plusieurs jours loin d'un marché. Uchi no Kuni avait semble-t-il totalement abandonné les rachats, ou au moins réduit ces derniers au strict minimum. Difficile de croire qu'un bléiculteur puisse vivre correctement en vendant sa production à 10 koban par sac... Il lui répondit à son tour dans un courrier bref, les Hashimoto n'étaient pas du genre loquace, mais ils étaient efficaces.

Cette journée fut des plus chargées, rarement Aikendo avait eu à manier tant de koban, entre quelques conversations avec Miyako et Akihiko, tout avait finalement très bien fonctionné. Il finit sa journée épuisé rien qu'en songeant au lendemain qui le serait tout autant, mais probablement moins passionnant. Le stress et l'excitation de ces moments intenses ne le rendaient que plus fort.

Il devra également penser à féliciter les acteurs directs de cette victoire, ils ont voulu éviter le massacre et ils ont réussi, leur honneur était en jeu mais leur sang froid et leur expérience les auront menés à la victoire.

_________________
Katsumoto
Les patriarches S'etaient rassembler.Le seigneur dont les terres de kokura et nakatsu lui était accorder,il écrivit dont une lettre a l'intention du daimyo d'Otomo et son conseil.

Citation:
Au conseil d'Otomo
A leurs représentants
Au peuple d'Otomo nô kuni,

La prise de kokura n'est pas une victoire glorieuse,c'est une victoire de lâchent qui sous des prétextes humanitaires n'ont que faire de l'avis du peuple.De toutes part nous ne voyons sous ces mêmes prétextes,uniquement des ambitions et de la jalousie territoriale,je ne sais pas quelle carte vous a fait croire que kokura,Nakatsu et Hita appartenait a Otomo,mais elle doit être fausse ou alors très ancienne.De plus il nous est parvenu aux oreilles que vous convoitiés toute l'île de Kyushu.Afin de préserver une goute d'honneur sur cette ile,nous avons averti les autres daimyo du sud,qui nous ont remercier et préparent déjà leurs défenses a l'heure qu'il est.Bref,en réunion entre patriarche,nous avons débattus et encore débattus,nous sommes arrivés a une conclusion.Si Otomo voulait le bien de nos villages,il aurait proposer,prêter ou donner au lieu de prendre ce qui ne leurs appartiens pas.L'un des fondements de l'honneur veut qu'on ne prenne pas ce que l'on ne mérite pas,en l'occurence,pour vos actes d'hypocrisie,nous considérons que vous ne méritez aucun autres villages,que ce soit de bonnes intentions ou de mauvaises que vous avez.Mais si vraiment vous voulez notre bien,si vraiment vous vous souciez de nous,alors vous auriez écouter le peuple avant d'organiser cette opération scandaleuse.D'ailleurs,vous ne savez rien de nous ni de notre situation...Vous direz "nous connaissons parfaitement votre situation en uchi,justice deplorable,économie du kuni foireuse...".Peut être oui mais kokura était paisible et dont notre gestionnaire,Akina,était experte en économie.J'entends,nous interceptons des messagers fréquemment dans les bois,et souvent certains parlent de négatif dans nos caisses.C'est voulu,c'est une stratégie ingénieuse pour pallier a la vente de coton au sô.

L'un de mes subbordonnés a proposer ceci,Kiato-san demissionne du sô et se represente dans les règles,il affrontera notre ancienne shômin aux élections qui était aussi notre Daikan.C'est simple,si Akina gagne,Kokura redevient terre d'Uchi,et nous promettons que sa tête ne vous sera pas renvoyer dans une jolie boite,empaler sur la pointe d'une lance d'un kokura'jin.Si votre envoyé gagne,Kokura demeure terre d'Otomo par choix du peuple...Mais nous n'avalerons pas la pillule aussi facilement vous vous en doutez.Quand a moi et mon clan,quand même bien que j'habite kokura,quand même bien que kokura devienne terres d'Otomo,jamais je ne jurerai allégeance aux daimyos d'Otomo,jamais je ne plierai l'echine devant les conseils d'Otomos,je suis fidèle a Uchi et ce a jamais,tout comme vous,vous êtes fidèles a Otomo.



Hosokawa nô Katsumoto-sama
Patriarche du clan imperial Hosokawa
Chef de police d'Uchi nô Kuni a trois reprises

_________________
Amateratsu
Le sempai des Sanada avait essayé de contacter Katsumoto. Il avait tenté de lui faire comprendre un temps qu'il devait quitter l'allégeance du Daimyo Uchi qui ne respectait pas ses engagement de Suzerain.
On lui fit part de sa lettre ouverte, il se mordit les lèvres. A quel moment les deux clans proches avaient pris une telle distance? La guerre était-ce tout le temps la séparation des amis?
Il venait de terminer l'annonce de la guerre qu'il devait, c'était son rôle diffuser à toutes les villes d'Uchi en Kyushu.


Citation:

Au peuple de Kyushu jusque là sous domination du faible Daimyo Uchi !

Ecoute ô peuple frère, écoute la parole vrai, écoute la vérité que te permet de découvrir Otomo.

Pendant trop longtemps, ô amis, vous avez dû subir l’intenable oppression d’un seigneur qui n’avait cure de votre vie. Nous comprenons bien vos peurs, nous entendons bien vos profondes craintes sur les évènements qui ont cours.

Sachez pourtant que notre action n’a pour but que votre épanouissement et votre bonheur.
Entends bien nos actions, entends bien nos désirs, ô grand peuple!

N’en avais-tu pas assez de subir l’incompétence d’un conseil qui s’enrichissait sur ton dos ? N’étais-tu pas jaloux de la réussite de quelques uns alors que tu voyais tes shomin se démener pour maintenir à flots des cités exsangues ? Comment expliquez la réussite des villes d’Otomo, quand toi, voisin, partenaire commercial, parfois amis des peuples sous la domination du Daimyo Otomo, tu ne pouvais que survivre ?
Notre Daimyo ne pouvait plus tolérer une telle situation. Tu mérites de vivre désormais !

Bien sûr qu’il tirera avantage de votre allégeance. Bien sûr que nous deviendrons des partenaires privilégiés. Sur Otomo rejaillira la gloire de t’avoir écarté des mains qui allaient te conduire à ta perte. Tout ceci pour ton simple bonheur, car tu profiteras des talents, de sa richesse, de sa puissance et des liens solides qui existeront entre nos communautés. Tes villes seront de nouveau riches, ton peuple sera de nouveau prospère, tes enfants riront à nouveaux dans les rues.

Regarde les évènements de Kokura, regarde les premières mesures d’Otomo. Votre marché est nettoyé, des sommes sont investies pour relancer l’économie de la ville. Otomo réussira !

Il faut peuple ne pas te laisser abuser par le fiel de tes anciens maitres, il ne faut pas te laisser abuser par leur bave acide qui brulerait même la peau du pire des démons. Réfléchis bien aux incroyables avantages de ton adhésion à notre Daimyo.

Révolte-toi, peuple ! Révolte toi pour ton bien, non pas contre les troupes salutaires d’Otomo mais bel et bien contre ces immondes voleurs qui prenaient vos richesses pour engraisser leurs cochons. Accepte la loi d’Otomo, celle de l’honneur, de la Justice, du partage et rejoins-nous. Tu es maître de ton destin.
Pense-bien à ces mots, que la vérité retentisse dans ton esprit. Souviens-toi de ce qui est ton avantage, souviens-toi de ce qui est bon pour ton avenir et ton plaisir.

Tu sauras alors qu’il est bon pour toi de venir auprès de tes vrais alliés, de tes amis.

Otomo vaincra pour toi !

1458年10月17日

Sanada no Amateratsu Otomo no Taishi (ambassadeur) pour le conseil d’Otomo no Daimyo.




Il décida d'y ajouter pour son ami katsumoto une lettre personnelle, qu'il espérait salutaire.


Citation:
A Hosokawa no Katsumoto, chef du clan Hosokawa de Kokura

Katsumoto-san, celui que je pouvais appeler mon ami, il y a peu. Ta lettre m’attriste, ta volonté de résistance face à tout ça m’étonne.

Il y a longtemps que je te parle de l’incompétence de ton seigneur d’Uchi. Tu sais ce que j’en pense et tu étais le premier à rappeler les excès des Matsudaira au pouvoir. Ils tiennent le siège et te soumettais à sa puissance en profitant de ton allégeance honorable à sa personne.

Je t’ai proposé en tant qu’amis, ta sœur pourra en témoigner, de nous rejoindre afin de quitter ce seigneur qui ne méritait pas ta famille.

Aujourd’hui je t’écris une nouvelle fois pour te demander de bien réfléchir à tes actes. J’ai pendant trop longtemps souffert du secret que je devais garder. Tu as peut être imaginé que je te trahissais. Écoute alors mes mots.

Je n’ai pu t’avouer ce qui se tramait, chaque jour mon corps, mon âme était meurtri de ne pouvoir te mettre dans la confidence. Mon cœur pleurait de voir un amis troublé par son suzerain et de ne pouvoir lui dire qu’il sera vengé par la main de mon propre suzerain. Car oui j’étais lié comme tu l’étais par l’honneur, lié par ma fidélité à Otomo qui entrait en contradiction avec mes sentiments pour ton clan et ta personne. Dans un sens nous sommes les même et nous agissons comme le devoir l’exige.

Tu agis honorablement mon amis, tu as honoré le nom de ta famille en restant fidèle à ce Daimyo comme le code de nos ancêtres le demande. Pourtant le code nous dit aussi que notre seigneur nous doit respect, doit respecter lui aussi ses engagement de protection, de reconnaissance de ton pouvoir sur nos terres. Or souviens toi qui le premier a trahi ton nom.
Souviens-toi de ses tentatives pour écraser les clans dans les différentes villes… souviens toi de la révolte qui couvait pour t’opposer à ses actes ignominieux.

Qui t’as soutenu alors qu’il voulait te mettre en procès pour haute trahison ? Qui tentez de te prévenir de rallier notre Daimyo car les engagements pris envers Uchi n’avait plus de valeur. Je suis ton allié et je t’invite, je t’exhorte à réfléchir à ce que tu dois faire maintenant.

Tu ne dois rien à ce Daimyo d’Uchi, à ce conseil qui était prêt à trainer ton nom dans la boue. Ecoute moi je t’en conjure, je ne peux accepter de te voir pris dans des combats où chacun de tes hommes risqueraient leur vie pour une personne qui n’a cure de leur personne.

Accepte de te rallier à Otomo, de devenir un fidèle clan d’Otomo. Tu y gagneras tout sans perdre rien. Ton honneur et déjà sauf, tu n’es lié à aucune fidélité si ce n’est celle de ta cité. Ta ville gagnera à accepter son adhésion à Otomo, ton clan y gagnera également. Regarde économiquement tout va déjà mieux. Le temps permettra de faire de ta cité une grande cité.

Accepte le ralliement, et je parlerais pour toi, je permettrais que tu récupère la place que le daimyo Uchi voulait te retirer.

Je demanderais que tu sois déclarer clan tutélaire de Kokura, que dis-je je l’exigerais !

Je parlerais également pour tenter de donner la possibilité à ton amie Akina san de redevenir sô de Kokura. Elle pourra travailler en bonne intelligence à la grandeur de votre cité.

Je t’en prie réfléchi à ce qui est le plus grand avantage pour toi et tes amis.

Sanada no Amateratsu ton ami.

_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Katsumoto
Alors qu'il s'appretait a partir pour sauver les dernières terres d'Uchi de cette ile qui risquait une domination totale,l'un de ses samouraïs lui apporta une lettre,signée de son ami d'Otomo,il retarda donc son départ pour lui répondre.

Citation:
A Sanada nô Amateratsu,

mon ami,les troubles qui secouent nos terres respectives ont faillis détruire mon amitié pour toi,ma confiance pour toi et ton clan.Je ne doute pas que tu avais de bonnes intentions,tu pensais pouvoir m'aider en faisant prospérer mes villages sous ma garde en utilisant Otomo.Mais visiblement vous n'avez pas compris que nous ne voulions pas ce "genre" d'aide.C'est limite a me demander de me faire seppuku pour avoir échouer a la protection de mes terres.Le conseil d'Uchi brille par son incompetance,par son absence ou ses démissions,il n'en reste pas moins qu'il essai,il fait de son mieux.Ayant fait parti du conseil pendant 3 mandats,je ne puis que vous affirmer que malgré nos daimyo absents ou incompetants,malgré les conseillers absents ou devoulu de toute compétences,il y en a qui se soucient de nous,Kesta était l'un d'eux,Akina aussi et moi aussi.

Si tu avait vraiment voulu m'aider mon ami,tu aurais attendu et observer,tu aurais proposer,prêter ou donner.Ça c'est de l'aide,conquérir pour la soif d'un daimyo avide de pouvoir,je ne trouve pas que le mot aide est appropriée.Maintenant je comprend que ton sentiment de vassalité envers ton Daimyo a due t'obliger a me cacher des secrets que tu aurais aimer me dévoiler.Je te pardonne tout de même sur ce point.

Je n'ai rien a faire de ce qu'Otomo peut m'apporter,richesse au pouvoir,tout cela appartient au peuple de kokura,pas a moi,il y a quelques semaines d'ailleurs j'ai commencer a faire quelques 400 koban qui devaient normalement aller dans les caisses du sô.Maintenant,si tu veux vraiment prouver une ton amitiés avec moi,tu essayera de comprendre et de faire comprendre a ton daimyo et son conseil que nous n'avons jamais demander d'aide.Tu comprendra et tu essayera de faire comprendre a ton daimyo et son conseils,que les erreurs qui sont faites peuvent êtres rapidement réparer.Je songeais même a me présenter comme Daimyo au prochaines élections afin de redresser les choses.Je n'en aurai plus la chance.D'ailleurs,je n'aime pas oeuvrer là ou tout des déjà fait,ou je n'aurai quasiment rien a apporter...

Alors tout ce qu'Otomo me proposera,argent,pouvoir ou autres,je n'en ai que faire,je veux que les terres de kokura,de nakatsu et d'Hita reviennent a leurs propriétaires légitimes.Et si vous ne pouvez comprendre que je ne veux pas d'Otomo,que je ne veux pas prêter allégeance a un Daimyo qui m'a enlever ce que mon défunt fils adoptif a laisser en héritage a Kokura,soit tout ce qui me restait d'honneur,alors je n'aurai d'autres choix que de traverser le détroit,lever une armée et revenir sur kokura,Nakatsu et Hita pour reprendre et remettre a Uchi ce qui lui appartient de droit.

Hosokawa nô Katsumoto-sama

_________________
Kamakura
[gargote d'Uchi]



Kamakura avait eu vent de la nouvelle, un débat sur sa personne et ses dires avaient eu lieu quelques temps auparavant... Qu'il est eu tort ou raison, Otomo était bien la... Il écoutait les uns et les autres, les habitants de Kokura étaient en majeur partie ici pour défendre leur village chose que Kamakura comprenait parfaitement. Néanmoins il s'aperçut d'une chose, n'ayant pas la liste du conseil en tête il prit un bout de torchon qu'il avait au fond de son kimono ou était justement inscrite cette fameuse liste... Il commença à compter...

Citation:
Darflex (Intendant aux mines)
Fritroll (Chef de la Police)
Kane (Intendant au commerce)
Genroku
Yamashita
Darkanubis (Daimyo)
Yoshe (Général)
Shushie
Shimazu_kenshin (Intendant aux Armées)
Akina (Daikan)
Katsumoto
Kesta


1....2.... bon bah sa s'est fait ! Pas besoin de deux mains. Seul deux conseillers présent au conseil était ici. Mais ou se terrent les autres ? C'est honteux de voir qu'un conseil ne vient même pas défendre ses villageois, tout particulièrement le Daymio et le Général.

Enfin bon si il disait quelque chose, le jeune prêtre serait rembarrer aussitôt on lui dirait que chutt, il prépare dans l'ombre... Mouais, et ma fesse c'est du cormoran ?

Il s'approcha néanmoins du groupe afin de s'adresser à deux personnes présente Akina, et l'homme ayant prit Kokura. Il commença par cette première.


Akina-San, content de vous voir ici malgré les circonstances. Vous êtes toujours présente dites moi ? N'en n'avez vous pas assez de couvrir les incompétences de ce conseil par votre dévouement ?

Bien entendu vous êtes la première concernée étant donné que Kokura était sous votre "direction" si je puis m'exprimer ainsi, mais visiblement les incompétents vous ont oublié !

Il lui sourit, il connaissait un peu la jeune femme ayant travaillé avec lorsqu'il était shomin de Nakatsu. Il savait que s'était une bosseuse, mais seule sa ne suffit pas... Kamakura se tourna ensuite vers l'Otomien.

Dites, euh... désolé j'ai oublié votre nom. Dites moi, pourquoi Kokura en première ? Pourquoi pas Hita ou Nakatsu ?

es ce parce que vous envisagez d'envahir l'autre côté d'Uchi ?


Kamakura sortit un papier, puis se mit à le montrer à l'homme.

Non, parce que si on regarde bien la sur la carte du monde nippon, Kokura est isolé, alors que Hita est proche de Kurume, il aurait été plus simple de défendre Hita avec des troupes venant de Kurume que de faire traverser tout le Daimyo à vos troupes pour protéger Kokura. Ensuite pourquoi pas Nakatsu ? es ce parce que Nakatsu ne possède pas de chantier naval permettant de construire des navires alors qu'il me semble que à Kokura un port existe déjà le permettant ?

Dites moi si je me trompe, mais pour moi Kokura est pas choisi au hasard et vous n'êtes surement pas la pour faire de la figuration, moi je pense simplement que si Kokura a été choisi c'est pas seulement pour l'aider financièrement, mais pour construire des navires afin de traverser la mer intérieur est prendre ensuite les 3 villes isolées du Daimyo qui sont Masuda, Iwakuni et Myoshi...

opération coûteuse, mais possible, Otomo est puissant. Es ce que je me trompe ? j'espère que oui, mais j'aimerais avoir votre avis cher... vous.


Kamakura se tut il avait la gorge sèche, vite un saké !!! il attendit réponse de l'homme.


je remet mon post la car la bas c'est un fourbi et personne répond lol

_________________


























Mitsuhide_
[Kokura]

L'autorisation lui fut donné mais on le passa au peigne fin avant. Non, il ne possédait pas d'arme. On lui fit signe d'entrer et Mitsuhide s'exécuta. Il observa rapidement de la tête au pied celui qui le reçu. Au moins, celui là était polie. Il s'inclina à son tour, juste ce qu'il faut.

" Konnichiwa... "

Un soldat coupa la discution qui venait de s'entamer, apportant avec lui des messages pour le nouveau responsable. Pendant ce laps de temps offert, Mitsuhide réfléchit rapidement à tout ce qu'il pourrait demander. Lui qui était sur le départ, il ne devait pas perdre de temps. Enfin, ils pouvaient reprendre.



" Je ne vous ai jamais vu ici... Qu'est ce que tout cela veut dire ? Vous comptez faire passer Kokura sous le contrôle d'Otomo ? Si c'est le cas quel est votre ordre concernant la ville ? La piller ? Et les habitants ?"

Mitsuhide était calme, peut être trop par rapport à certains.
_________________
Soir d'automne
un corbeau passe
sans un cri
Belsa
[Village de Nakatsu]

La jeune shômin grimpait le long d’une colline qui surplombait le village de Nakatsu. Elle avait prétendu vouloir guetter la venue d’ennemi mais en réalité elle avait besoin d’échapper le temps de quelques instants à ses obligations.

Elle sentait la fatigue s’insinuer en elle. Des jours qu’elle avait à peine dormi, des jours à courir la ville, à jouer les diplomates souriantes, à répondre aux demandes de chacun… sa maison ressemblait à un campement militaire et son Sô aurait pu être dévasté par un ouragan.

Elle avait toujours su qu’un jour, ils se retrouveraient dans cette position de devoir défendre sa terre contre Otomo… mais chaque jour elle avait eu l’espoir que ce destin serait repoussé…

Elle s’assit sur une pierre et posa son Katana devant elle et les yeux plissés, elle observa la ville.

Nakatsu, elle se souvenait de ce petit village de pêcheur et sa dizaine d’habitant. Elle y était arrivée toute jeune, elle devait servir son frère Kumako, premier administrateur de la petite cité. Son frère, elle l’avait vu sombrer dans le désespoir et la peur, il en était mort. Belsa avait juré alors de continuer son travail et défendre cette petite ville, sa vie, tout ce qui lui restait.

Mais aujourd’hui cette ville était bien différente, des campements de fortune poussaient dans chacun des jardins, on lisait l’inquiétude, on ressentait la tension… Alors elle essayait de les divertir, de les rassurer, elle organisait des distributions de nourriture et de brasero pour réchauffer le cœur de ces vaillants volontaires qui affrontaient des nuits déjà bien froides. Pourtant elle avait peur. Peur pour ses amis, peur pour ces jeunes habitants qui malgré leur faible moyen s’engageaient, peur de voir ravagé des souvenirs et cette ville détruite. Elle avait peur de devoir tuer des hommes et des femmes qui n’étaient finalement que d’autres volontaires dans d’autres villes mais qui n’était que peu responsable des décisions venant d’en haut. Oserait-elle les affronter ? Elle avait appris à se battre mais n’avait encore jamais affronté un ennemi.

Cette peur, elle avait pourtant l’interdiction de la montrer. Elle le savait. Elle ferma ses yeux et invoqua les kamis : qu’ils me donnent la force et le courage…

Je défendrai ma ville, ma vie et je protégerai ces habitants… Elle sut à cet instant que si Nakatsu – Hita et Kokura tombaient, elle mettrait fin à ses jours, ne pouvant supporter la simple idée du déshonneur de vivre chez ces envahisseurs. Mais elle était encore bien trop jeune pour mourir…

Son regard bleu fixa la direction de Kokura, ses doigts se refermèrent sur son Katana et elle dévala la colline.

_________________
Miyako
[Otomo bureau du daymio]

Le ballet des messagers se poursuivait depuis des heures, venus de partout, certains pour des demandes d'audience, d'autres pour des éclaircissements, sans compter les messages de soutien.
Miyako avait du mal à suivre tant il y en avait, elle finit par faire des piles de priorité, répondant aux plus urgent, organisant des entrevues...
Elle avait été informée du duel qui avait opposé son frère à Matsuda-dono, une fois celui-ci finit et soupira de soulagement, sachant que Kiato avait gagné.
Encore un signe que les kami étaient bienveillant envers eux et les approuvés.
Il était évident pour elle qu'Otomo devait réussir et réussirait tant les appuis étaient multiples et variés.

Kokura était enfin en bonne voix, les élections désigneraient bientôt un nouveau shomin, élu parmi la population , qui aurait à coeur le bien de la ville, la défense y était active, des keikans s'annonçant nombreux.
Rassurée, elle prit le temps d'envoyer un message de soutien aux soldats, les félicitant pour leur ténacité et leur courage.

Des volontaires venaient grossir leur rang, d'un peu partout, elle s'efforçait de les diriger là ou ils seraient le plus utile, fournissant armes et nourritures pour beaucoup, s'assurant que les conseillers n'oubliaient pas de faire parvenir les charrettes.

Maintenant que les armées étaient sur le terrain, elle était moins au fait de ce qui se passait, elles agissaient vite, se déplaçant sans arrêt, le temps que les informations lui parviennent souvent l'action était finit.

Elle se leva et quitta son bureau, allant à la fenêtre, contemplant la cour du château ou le ballet se poursuivait, des chevaux arrivant au galop, d'autres repartant, elle se dit qu'il faudrait aussi prévoir une bonne réserve de nourriture pour ces bêtes qui faisaient preuves de résistance.

_________________
Akihiko
[Otomo - Dans les Jardins de Nagasaki]

Bien loin des affres de la guerre , dans les luxuriants Jardins de Nagasaki, Akihiko, s'entraînait au Kenjutsu, la "technique du sabre", comme tous les matins.
Alliant spiritualité et mouvement gracieux, l'Okinawaïen appréciait très particulièrement la pratique du "ki ken tai no itchi", ou l'art de l'esprit, du sabre et du corps en un.




Hara le Bushi jumeau à la loyauté indéfectible interrompit la séance de son Maître.

Ohayô gozaimasu senseï. Ces rouleaux nous sont parvenus tôt ce matin et vous sont destinés.

Arigatô Hara-san

Le shomin de Nagasaki en lut le contenu, sans que son visage ne sembla s'émouvoir de ces "nouvelles". Le Japon était à un tournant de son histoire, l'archipel, tel qu'il le connaissait auparavant allait changer. Après tout, cela était inévitable. Chosokabe avait emboîté le pas à Otomo, portant la guerre sur l'île d'Honshu, prenant dans l'engrenage infernal les Kuni de Miyoshi et d'Hakateyama.

Ainsi soit il. Si telle en est la volonté d'Izanagi et d'Izanami, les Kami sont avec nous depuis le début.
Malheureusement, ceux ci ne nous ont pas prémunis de la forfaiture de ceux qui déshonorent le kamon d'Otomo et notre coutumier.


Akihiko savait que bientôt viendrait le temps de faire appliquer les coutûmes otomiennes. Couper les membres gangrenés du Kuni était un devoir moral.
Ses pensées rattrapèrent ses gestes, et l'Okinawaïen trancha d'un geste vif et gracieux une des branches mortes de l'un des sakura qui ornaient les chemins...

_________________
Katsumoto
Cette fois ci c'était la goutte qui débordait du vase.Son ami était aveugler par son serment de vassalité il semblerait...Il était dans son campement a Nakatsu,dehors,sur le sol verdoyant de Nakatsu.A l'extérieur des remparts,des noboris volaient d'un sens a l'autre,des noboris des clans venus de partout en Uchi pour défendre le dernier rempart d'Uchi sur Kyushu.Il devait normalement s'occuper de donner un entrainement a ses soldats pendant que l'ennemi n'était pas en train d'assieger la ville,mais ses espions en Otomo avaient rapporter des informations qui le décevais beaucoup.Il écrivit donc une autre lettre.


Citation:
Au peuple d'Otomo
A son conseil
A Amateratsu

Aujourd'hui vous poussez Uchi a se retrancher sur Nakatsu,le dernier espoir d'Uchi sur Kyushu.Les espoirs que nous plaçons dans la réussite de Nakatsu sont infini.Vos imbecibilité oblige notre nouvelle souveraine,Akina-sama,nouvellement élue Daimyo par le peuple a quitter sa résidence a Kokura pour se rendre a Nakatsu,défendre ses terres.On a qualifier d'Uchi de bordel ambulant,incapable de se développer économiquement.Moi j'en dis que ce qui fait le bonheur du peuple,ce n'est pas la richesse,ce sont les valeurs et les principes que vous venez de baffouer!Votre conseil est aujourd'hui atteint de moutonnite aiguë! Oui!Ils suivent aveuglément leurs daimyo atteinte de follie!La follie des grandeurs!Ils veulent nous aider,mais ils ne nous aident pas comme ils le pensent.Aujourd'hui ils ont inculquer une nouvelle leçons a Uchi,et cette leçons s'appelle "comment renvoyer les soldats d'Otomo chez eux a coup pied dans le derrière!".Aucune de vos batailles ne pourra se qualifier de "glorieuse",une bataille se qualifie de glorieuse quand celle ci se déroule entre 2 camps qui envoient leurs vaillants soldats au combat pour se défendre ou attaquer. Vos dirigeants ont préférer user de lâcheté et prendre ce qu'ils n'ont pas mériter plutôt que de se battre pour l'avoir.Pour le peuple d'Uchi,rien n'est gratuit,rien n'est facile et ce genre d'acte ne reste jamais longtemps impuni.

Les kamis ont supportés Otomo dans leurs bataille jusqu'ici,mais ils ont envoyer des signes et des idées pour faire payer cet affront.Les kamis n'ont pas oublier le peuple d'Uchi et notre grande prêtresse a interpréter des paroles rassurantes pour notre peuple. La vantardise d'Otomo et son conseil vous perdra.Les kamis n'aident pas longtemps ceux qui se vante,qui ne pensent qu'a leurs gros ventre ou a des terres.Uchi n'avait rien de cela alors qu'Otomo c'était le contraire,pendant que vous n'aviez de cesse de nous narguer avec votre prospérité,les kamis observaient et vous ont vu.Votre temps est compter peuple d'Otomo et un jour,les kamis se retourneront contre ce conseil que vous avez élu.

Quant a cette personne qui ose se prétendre mon ami,Amateratsu,cela me désole que tu ne comprenne pas que je défend mes intérêts. Que je défend les terre de
ma suzeraine comme tu obéi aveuglément a cette femme que vous avez élue Daimyo d'Otomo.Au point tel de trahir ta promesse de rester neutre en vue de notre amitiés...Mais voilà que mes espions me rapportent que tu as composer une armée que je croyais innfensive jusqu'à ce matin ou on me rapporte qu'elle est remplie de soldats claniques en 7 section pleine.Je m'appelle plus cela de l'amitié mais de la traitrise,alors je n'ai d'autre choix que de renier notre amitié que je desirais tellement.Je ne peux te pardonner qu'une chose,le fait que tu sois l'un des nombreux moutons de cette folle au pouvoir d'Otomo.Maintenant peuple d'Otomo,que vous savez que votre conseil qui n'a de cesse de suivre cette folle qui vous gouverne,dans ses idées expansionnistes et non pas humanitaires,que vous savez ce qu'Uchi a appris,que vous savez que dans la vie,on doit se battre pour mériter quoi que ce soit,alors vous devriez être capable d'utiliser votre conscience pour savoir qu'Uchi a raison de se défendre,qu'Uchi mérite ses villes de droit.

Fait a Nakatsu


Hosokawa no Katsumoto-sama
Patriarche de la famille impériale Hosokawa
Chef de police du kuni no Uchi a trois reprises


Ça y etait,il roula le parchemin et le donna a un messager qui partit tout de suite l'afficher en gargote d'Otomo.
_________________
Aikendo
[Port d'Usuki]

Se sentant concerné par le courrier de Katsumoto dono adressé au Conseil d'Otomo, Aikendo se permit d'y répondre dans une lettre publique. Ainsi il s'exprimerait officiellement et pour la première fois sur cette guerre. Son implication dans ce conflit en tant qu'Intendant au Commerce était mineure et il aurait préféré être sur le terrain, malgré tout il n'était pas difficile de voir les effets de la politique d'Uchi sur l'économie d'Otomo par ricoché.



Citation:
Konnichi wa Katsumoto dono,

Si nous ne pouvons vous reprocher d'utiliser tous les moyens pour sauver votre peau, sachez que le mensonge n'est pas la meilleure des solutions à adopter, car les habitants de Nakatsu, Hita et Kokura finiront bien par connaître la vérité. Otomo no Kuni, son conseil et son Daimyo n'ont jamais caché leur souhait de voir disparaître Uchi sur Kyūshū et toute la misère qui colle à votre Kuni. Si ces terres ont été mal gérées et mal dirigées, ce n'est ni à votre peuple, ni à vos voisins d'en subir les conséquences.

Reconnaissez vos faiblesses et arrêtez de mentir. Vous -les dirigeants d'Uchi- êtes allé jusqu'à écrire aux Daimyo d'Ito et Shimazu pour les désinformer quant aux intentions d'Otomo, sans savoir que ces deux Kuni sont des alliés d'Otomo depuis bien longtemps maintenant et jamais il n'a été ou il ne sera question de les attaquer. Otomo a en effet des projets ambitieux et met toutes les chances de son côté pour y arriver en faisant le moins de victimes possible. Ce n'est peut-être pas glorieux pour vous, mais vous n'avez toujours pas compris que le but n'est pas de décimer une population qui souffre déjà depuis bien longtemps, notre but est d'aider une population afin que les routes ne soient plus brigandées, que les marchés ne croulent plus sous des tonnes de marchandises à bas prix que nous retrouvons sur nos marchés ensuite. Pour le moment nous avons pu éviter de faire des victimes innocentes et nous continuerons. Vous ne semblez pas vivre dans les réalités de notre époque, en faisant croire aux habitants qu'ils doivent défendre pour leur bien, vous ne servez que vos intérêts et vos postes.

Vous dites aussi que vos terres vous ont été données par l'Empereur. J'ignore d'où vous sortez de telles énormités, c'est tellement risible qu'il n'est même pas nécessaire d'y répondre. De tout temps, les Daimyo se sont alliés ou fait la guerre dans un seul but : la conquête de nouvelles terres à d'autres Daimyo. Il ne s'agit pas de réduire en esclavage des populations, mais bien d'agrandir un territoire pour le rendre encore plus fort. Le pillage et la mort n'apportent rien de bon.

A ce sujet, trouvez vous logique qu'Uchi étende son autorité sur deux îles? C'est bien le résultat d'une conquête passée, profitant d'une période plus sombre pour Otomo, les armées d'Uchi ont répandu leurs étandards sur Kyūshū avant d'être stoppées à Kokura, Hita et Nakatsu. Le résultat est qu'aujourd'hui de nombreux clans d'Otomo ont toujours des descendants dans ces trois Sô, séparés par une frontière qui bientôt n'existera plus.

Utilisez toutes les méthodes que vous voulez pour discréditer un peu plus Otomo, vous semblez manier la calomnie bien mieux que les koban en Uchi, mais bientôt le peuple ouvrira enfin les yeux et cessera d'être manipulé.

Hashimoto Takasa no Aikendo
Intendant au Commerce d'Otomo
Surintendant de l'Université d'Otomo
Shomin et chef de Port d'Usuki




Une fois le pli fermé, Aikendo resta quelques instants de plus sur les quais du port où un nouveau bateau sortait de cale sèche. A peine baptisé, le Capitaine fut nommé et le sampan s'apprêtait à être mis à l'eau pour sa première mission. Il l'observa s'éloigner quelques instants avant de tourner les zori pour retourner sur le marché.
_________________
See the RP information <<   <   1, 2, 3, ..., 7, 8, 9   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)