Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, ..., 5, 6, 7, 8, 9   >   >>

[RP]Quand les fleurs d'Otomo tombent sur Uchi

Belsa
Avant même de recevoir l'avis de fermeture des mines, des observateurs de Nakatsu étaient venu annoncer à Belsa que des soldats d'Otomo empêchaient l'entrée à la mine.

Le torchon écrit par le Daimyo d'Otomo ne faisait que confirmer ses pensées... encore une veine tentative d'intimidation!

ils espèrent nous faire peur...

La confiance des habitants de Nakatsu sera à peine ébranlée par la nouvelle!


Elle jeta le papier et alla à la rencontre de ses fournisseurs. Le sô recevait du Udon bien frais, du riz de première qualité ainsi que des beaux morceaux de viande.

A Nakatsu... on était pas prêt de mourir de faim!

_________________
Yumia
Une annonce venait d'être placardé.
Yumia sauta du muret sur le quel elle était grimpé et alla la lire.
Une moue sur le visage la fillette tourna la tête à dorite et à gauche à la recherche d'Obaasan Akina ou d'Okaasan Azami.
Elle vit la Sômin Belsa et alla la voir.

Konnichiwa Sômin Belsa.
Avez-vous lu l'affiche d'Otomo ?
C'est de moi ou il ne s'adresse qu'au Otomien de Nakatsu ? ben oui, le message commence par : "Ô toi peuple de Nakatsu, frères et soeurs d'Otomo", moi je suis une fille d'Uchi pas une soeur d'Otomo.

Et utiliser la mine comme moyen de pression sur Nakatsu, ils nous pensent si désoeuvré que cela en Otomo ?

_________________
Belsa
Belsa interpellée par une fillette se retourna.

Oui je l'ai lue... propagande!
Il espère nous déstabiliser mais ils ne font que renforcer notre opinion!

Ils espèrent gagner un peuple à leur cause en les privant de travail et en les coupant du monde?
Même s'ils arrivent à prendre Nakatsu, ce dont je doute fortement, les habitants ne pourraient oublier pareil acte!

Mais chaque jour qui passe nous montre un peu plus leur vraie nature.
Ils essayaient de nous convaincre de se donner à eux car ils allaient nous aider et nous libérer... mais voyant que ces belles paroles ne fonctionnaient pas ils ont eu recours à la piraterie et maintenant ils nous coupent du monde!
Le pouvoir rend fou!

_________________
Akeo


Il faut savoir que chez eux, ils appellent les défenseurs de Nakatsu des "Rebelles", si, si !

Des Rebelles ! Nous défendons nos terres, mais nous sommes des "Rebelles". Bien entendu, quand on balance des foutaises du genre "on récupère nos anciennes terres", il ne faut plus s'étonner de rien.

Alors, défenseurs d'Uchi, nous sommes des "rebelles".
Défenseurs de Nakatsu, qui défendez votre village, vous êtes des "rebelles" !
Quand on sait que la sômin actuelle a été élue par son peuple, non mais quelle foutaise de nous appeler des rebelles !
Ils annexent nos villes, sur NOTRE territoire, mais nous sommes les rebelles de cette guerre.

Oui, Belsa, ils sont fous!

_________________
Akina
Akina, qui venait de prendre connaissance du nouveau torchon d'Otomo se tourna vers les voix qu'elle entendait.

Konnichiwa Belsa san, konnichiwa ma nièce,
Réjouissez-vous de cette nouvelle !
Uchi va enfin cesser de payer une rente à Otomo ! De belles économies en perspective !


Puis souriant à Akeo, elle ajouta :
A tout à l'heure sur les remparts, rebelle !
_________________
Otomo : A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
Onibaka
Rebelle? Combattant de la liberté? Résistant ?

Quelle différence ? Je compte bien défendre ma ville face à l'Occupant tant que le souffle me le permettra.

Puis il retourne son attention sur le carré de soie qui caresse le fil de son arme au tranchant extrème. Un cadeau de l'amour qui allait devoir servir à semer la mort. Bah envers tout adversaire qui croyait vraiment à la propagande de leur chefs, il s'agira d'une bénédiction. Mieux vaut qu'ils meurent au combat que d'être obligés de se jeter d'une falaise en réalisant à quel point ils ont été aveugles... Et ceux qui savent et viennent malgré tout ne sont de toute manière pas d'honnêtes gens.
_________________
Akeo
La différence c'est qu'un rebelle est quelqu'un qui refuse un pouvoir officiel, un pouvoir légitime !
Or le Pouvoir officiel et légitime à Nakatsu, c'est sa sômin, Belsa, une Uchienne qui revendique son village et son appartenance à Uchi.
Et jusqu'à preuve du contraite, Nakatsu est encore officiellement, et a toujours été, un village d'Uchi, jusqu'à ce qu'au moment où ils se décideront à venir le chercher comme des hommes, et pas comme de petites magouilleuses intrigantes d'arrière salle.
Nous ne sommes pas des rebelles, ils n'ont aucune légitimité sur Nakatsu.
Ils ne sont pas le Pouvoir, le Pouvoir, c'est le peuple d'Uchi, qui les attend de pied ferme

_________________
Onibaka
Alors je comprends ton indignation Akéo, mon ami. Accepte mes excuses pour mon ignorance .

Mais personnellement que me chaut le terme que m'applique Otomo? Je me sais dans mon bon droit, tu me sais dans mon bon droit et même eux me savent dans mon bon droit.

Ils ont un nom déloyal pour moi? J'ai deux coudées de métal franc pour eux. Je me demande bien lequel d'entre eux osera me donner ce qualificatif en face.
_________________
Akeo
Ne t'excuse en aucun cas, Onibaka, mon ami et compagnon d'arme. Ne t'excuse jamais.

Ce sont ces fourbes, qui s'ils avaient un honneur, devraient s'excuser auprès de leur peuple qu'ils trompent à chacun de leurs mots.
Un peuple qui les a porté au pouvoir et un peuple qu'ils abusent en retour, au travers de leurs mensonges honteux.

Nous, nous savons qui nous sommes, comme tu le dis si bien.

_________________
Kiriki
Kiriki avait pris connaissance la semaine dernière du message de Raina en provenance de Miyoshi.

Elle trouva enfin du temps pour lui écrire :
Citation:


Konnichi wa Raina chan!

Arigato pour la missive et les pensées amicales. Comment ça va du côté de Miyoshi ? Est-ce qu'il y a un peu plus de vie en ville que la semaine dernière?

Ici c'est encore la guerre. La tension monte d'un cran les jours où l'armée approche des remparts de la ville et elle baisse un peu quand la menace otomienne s'éloigne.

Nakatsu est un charmant petit village de pêcheur avec son lac poissonneux et son rivage bordé de plantes aquatiques et de nymphéas. Nous y rencontrons des gens accueillants et dynamiques. La shomin Belsa est dévouée et près de son peuple, le marché et les gargotes sont achalandés mais le prix de la viande augmente de jour en jour !

Nous tenons le coup, malgré les récentes nouvelles qui ont jeté un voile noir dans nos esprits : les passagers et l'équipage du Sinner 2, le navire qui nous a transporté jusqu'ici, ont été attaqués et coulés par deux navires d'Otomo. Tous gisent maintenant au fond de l'océan. Les mines ont également été fermées.

Comme tu vois, les nouvelles ne sont pas réjouissantes et j'ai peur que l'affrontement qui ne saurait tarder soit cruel et tragique. Mais je ne veux pas te causer plus de soucis que tu en as, saches que tous sont motivés et que les plus forts encouragent les plus faibles et ne se gênent pas pour crier leur mépris au-delà de la muraille ! Ça nous remonte le moral de les entendre et aussi ... ça nous empêche de dormir pendant notre tour de veille !

J'ai bien hâte de te revoir et de partager les prix de la chasse au trésor avec les amis !

Ton amie Kiriki

_________________
Kiriki, fait face à ses peurs et prend conscience de sa force.
________
gros toto, incarné par Guyhom


[ petit interlude de pub de recrutement ]

pendant ce temps là, en otomo....

un homme dans un champ, labourait laborieusement en pestant...


- cré bon sang, ch'est que ch'tire rien c'tte année!

- travail dur? les saisons pourrissent votre labeur? vous vous demandez ce que vous avez fait aux kamis pour mériter ça?


- oh ben c'est ben vrai ça, on s'dmande ben c'qu'on a fait aux kamis!

- une vie de chiottes hein?

- oh ben ça, j'vais t'dire, on s'dmande ben s'qu'on va faire!


- wai c'est sûr...on s'crève le cul et voilà ti pas que c'est tout foutu en l'air, à cause d'un nom de kami à décorner les cocus, hein?


- moi j'dis qu'tu causes ben toué!


- d'façon, autant aller dans l'armée et laisser tout c'boudiou d'soir?

- oh ben tu l'as dit tiens, l'père...


le paysans parti vers le bureau de recrutement de l'armée délaissant son champ.


L'armée d'otomo, au service des pourris, parce que sacrés kamis d'mes deux, y'en a ben marre de ce crénom temps d'mede...!
Mekong
Pendant ce temps-là, quelque part autour de Kyushu



Et pendant que les enfants jouaient sur les plages rocailleuses, une bataille navale faisait rage.


Le "Hasu" avait simultanément allumé la mèche des "canons artisanaux", qui tiraient des projectiles grâce à l'action de la poudre à canon, venue de Chine. Mekong indiqua au navire de tirer sur l'armement adverse.

Les boulets vinrent s'écraser à toute allure et d'une force impressionnante sur le "Pearl Akina". Taillés à la main les boulets, ils représentaient des visages de personnes connues par l'équipage du navire et guère appréciées par le moine. Pendant ce temps, les capitaines s'échangèrent les amabilités via des cormorans d'Hokkaido. Cette espèce de volatiles est experte dans l'esquive de prédateurs, donc de projectiles.

La présence du "Pearl Akina" dans les eaux territoriales d'Otomo était à la fois dangereux, intrigant et malhabile. Pendant des heures, des tractations eurent lieu et le bal des cormorans battait son plein. Tout à coup, l'un d'entre eux vint s'écraser sur le pont du navire, un message autour du cou. L'oiseau remuait la tête frénétiquement, à la façon d'une personne dérangée, voire carrément débile.


Lettre du daimyo au capitaine Mekong a écrit:

...Son navire ne bougera pas du port et ne sera pas coulé. Mais quand la guerre sera finie, il pourra réparer et repartir avec, et personne n'aura ni procès, ni dommage physique.

Il a ma parole de daimyo.

Akihiko



Et la marée de venir emporter la muraille de sable.




Les hostilités avaient cessé. Il fallait remorquer le bateau en décrépitude de Siddharta jusqu'au port militaire de Nagazaki. Mekong soupira et se servit une tasse de thé.

_________________


Envie de RP? RDV tout en bas du forum, dans "Ikko no runesansuki".


Sun Tzu "Tout le succès d'une opération réside dans sa préparation"
Kesta
Les prises de parole de ces braves Otomien en laissait plus d'un pantois en Uchi... Visiblement, ils ne comprenaient pas qu'en agissant ainsi, oeillères et discours incohérent pour ne pas assumer leur guerre, ils n'avaient réussit qu'à unir encore davantage le peuple d'Uchi.



A l'intention de Akihiko San,
de la population d'Otomo,

Tirez sur les précédents conseils d'Uchi peut paraître légitime, mais je doute vraiment que cela soit d'une quelconque utilité pour résoudre les problèmes. L'actuelle Daimyo d'Uchi ne peut pas être accusée de tous les maux, je vous précise pour votre gouverne qu'elle fût élue par le peuple que vous souhaitez annexer alors même que vos armées étaient déjà passées à l'attaque. Comment dès lors peut-on l'accuser de mener son peuple sur la voie de la décadence ? Et se servir de cela pour justifier votre sale guerre ?

Akihiko San, et vous ? N'éprouvez-vous aucune honte de cette conduite ?

Comment osez vous prôner la dignité et l'honorable code de la guerre lorsqu'on sait que Kokura fut prise sans qu'aucun de vos dirigeants ne nous prévienne officiellement qu'Otomo nous déclare une guerre ? Lorsque vous faîtes coulé un navire appartenant à un innocent, originaire du Daimyo Yamana sans prévenir d'un blocus maritime ? Lorsqu'un navire de commerce qui ne se rend même pas sur la zone annoncée de blocus et qu'on l'attaque, la voilà donc la dignité et l'honorable code de la guerre que vous prônez.... Moi je trouve que c'est là l'expression manifeste de la lacheté qui est votre.

Les faits sont pourtant simples Akihiko San : vous voulez juste agrandir vos terres en volant un kuni, sans respecter ni les dirigeants d'Uchi, ni encore moins son peuple. La raison inassumée de cette guerre est pourtant simple à mes yeux : le vol pur et simple de trois villes et leurs mines....

Et vous organisez personnellement une propagande bien huilée pour faire avaler des énormités à vos troupes, qui ont foi en vous. Mais je pense qu'objectivement, vous comprendrez bien qu'en Uchi, l'explication qui est celle de s'en prendre à un Daimyo élu après le commencement de la guerre, et vos sornettes sur l'histoire de Kyushu, en passant par le mantoru personne n'y croit. D'ailleurs on se rend bien compte que vous avez du les chercher longtemps ses prétextes ridicules pour justifier votre conduite..... Quand la vérité est pourtant la suivante : Uchi ne vous demandait rien, surtout pas de guerre, et travaillait à sa reconstruction sans lorgner sur le voisin d'Otomo, comme j'ai pu l'entendre de la part de votre Tai-Shi.... Mais si il avait pris la peine de vérifier ses ridicules absurdités, il va de soit que vous auriez été inventer autre chose pour nous expliquer la nécessité d'une guerre inutile.

Cette propagande n'a pour effet que l'inverse de ce que vous vouliez : tout Uchi est derrière Nakatsu et comprend bien que vous n'êtes qu'un dictateur illuminé des plus dangereux, de ceux qui prônent la mort, la guerre, et le tout avec grande lacheté.

Uchi va maintenant vous offrir une solution de sortie, avant qu'il ne soit trop tard : renoncez à Nakatsu et rappellez vos chiens de garde sur Otomo, avec la restitution sans délai de Hita et Kokura, évidement, villes éternellement liées à Uchi souillées par les vôtres... Voici donc une solution digne de réparer vos erreurs et d'éviter un carnage. J'imagine que cette vérité ne fera pas plaisir à entendre, mais c'est pourtant la seule chose respectueuse que vous pouvez encore faire. Déclemencher une guerre est un acte grave, le faire tel qu'Otomo l'a fait est impardonnable, nos relations ne peuvent plus s'améliorer tant que vous allez persister sur cette voie et tant que les villes annexées ne seront pas rendues à Uchi.

Uchi et son peuple est prête à vous combattre à Nakatsu, et contrairement à ce que vous souhaitez faire croire, la plupart des hitajins et kokurajins que vous avez souillé ne vivent encore que pour vous voir un jour puni de vos immondices.

La balle est dans votre camp, le carnage de Nakatsu aura lieu si vous vous entêtez, soyez simplement bien assuré que les habitants d'Uchi ne sont pas dupes de vos manigances et autres sournoiseries, personne ici n'est prêt à acceuillir vos troupes comme si vous étiez bienvenus, comme ce que vous aurez encore eu le toupet de réclamer...

Conscient de m'adresser à un mur, acceptez tout de même tout mon respect

Que les kamis vous guident sur le chemin le plus bénéfique pour nos peuples.

Kesta, Taishi d'Uchi



édit pour étourderie
_________________
消極的 ..
Akihiko


A l'intention du Taishi d'Uchi,

Bien qu'il me plaise réellement de correspondre et d'écrire avec les dignitaires d'Uchi, étant un homme de lettres, je suis attristé d'entendre les mêmes sempiternels mensonges éhontés à notre sujet. Où cela vous mène t il, puisque chacun campera fermement sur ses positions, chacun s'accrochera à ses convictions, aussi fausses soient elles ? Votre inflexibilité est l'égale de ma tenacité.

Vous savez je me suis découvert une passion pour le folklore, étant féru des traditions locales nipponnes en tout genre. Et je dois dire que ce qu'il me parvient aux oreilles sont dignes des plus grandes histoires destinées à effrayer les enfants.

Les Bakemonos d'Otomo, vous en avez déjà entendu parlez ? Vous semblez prendre un malin plaisir à faire courir sur notre peuple les plus grosses énormités qu'il me soit permit d'entendre. Il paraît que nous massacrons sans distinction femmes et enfants, que les brigands qui trucident les passants sont en fait des soldats d'Otomo déguisés, que nous avons des "esprits" infiltrés dans tous les murs de son château, qu'on empoisonne l'eau des rizières, qu'Hita et Kokura ont été saignées et que je dors sur un lit de kobans...

Mieux, nous sommes responsables également du mauvais temps, de la disparition de l'Empereur aussi, et si cette saison les récoltes furent mauvaises c'est bien entendu de notre fait. Comment pourrais il en être autrement ?

Votre Daimyo vous mène non seulement vers la décadence, c'est un fait, mais sur le chemin tortueux et escarpé qui vous amènera tout droit à la soumission aux barbares de l'Ouest quand ils viendront. Loi martiale, simulacre de procès …acceptez vous ces réminiscences occidentales ? Votre daimyo est bien plus dangereuse que moi, elle ouvrira les portes aux démons de l'Occident, et ils auront prise sur Honshu mais pas sur Kyushu.

Trouvez vous des plus dignes façon de combattre nos soldats victorieux dans votre tribunal plutôt que sur un champ de bataille ? Allez vous donc amener votre Kenji et votre Hanji sur le front ?
Et devrions nous, nous aussi nous laisser aller à des mise en procès arbitraires de tous ceux qui ont été reconnues dans les révoltes matées ?
Vous avez une conception très particulière de la guerre en effet, incompatible avec la nôtre c'est certain.

Votre navire, le Sinner_2 transportait des renforts pour Nakatsu, nous en avons eu confirmation. Et il l'a déjà fait, et aurait continué à le faire. Il paraîtrait même qu'il était là pour récupérer les dirigeants d'Uchi, qui aurait trop peur de perdre leur place au conseil, dès lors que nous aurions acquis la victoire. Amusant, non ?

Ou comme la fois où votre conseil s'est empressé d'envoyer à tous les autres daimyos du Japon nos "intentions" d'envahir tous les autres Kuni. Le Daimyo de Chosokabe a trouvé cela…hum..distrayant et s'en est amusé. Les autres daimyos nous ont fait part de leur étonnement face à un mensonge aussi grossier, et nous ont assuré de leur neutralité dans le conflit.


Quoiqu'il en soit, je doute qu'il soit inutile que j'etaye davantage mon argumentaire, vos idées étant arrêtées, vos oeillères bien fixées. Comme je l'ai déjà dit peu avant, rien de ce que je dirais ne vous fera changer d'avis, et rien de ce que vous direz n'aura d'impact, n'est-ce pas ?

J'aime la discussion et l'échange dans ce qu'elle apporte de constructif, de distrayant, et de plaisant, et je dois dire que vos mots ne sont qu'échos relayés par votre entourage et le conseil d'Uchi.

Croyez moi..ou non, mais quand cette guerre sera terminée, je serais ravi d'entretenir à nouveau une correspondance avec vous sur des sujets tels que les légendes de notre pays, et même de cuisine pourquoi pas. Je vous avouerais être amateur de raffinement culinaire, et de découvertes gustatives…

Avec mon plus profond respect

Akitsu no Kamijou Akihiko, Daimyo d'Otomo

あきつの明彦








*Kenji = Procureur
*Hanji = Juge
*Bakemonos = Monstres, démons malfaisants



Edit pour correction des fautes !
_________________
Akeo


Akeo eut connaissance du message du Daimyo d'Otomo, et ne put s'empêcher de sourire avec ironie en regardant Kesta...

Cet homme accuse Uchi de salir l'honneur de son peuple, alors qu'Uchi ne cesse de dénoncer la manipulation des dirigeants d'Otomo sur son propre peuple.
Les seuls qui salissent l'honneur du peuple d'Otomo sont pourtant leurs dirigeants qui ne cessent de lui mentir, et de le manipuler.


Akeo relut le courrier, n'en revenant pas que l'on puisse se montrer si insultant avec tant de mauvaise foi, encore et encore.
Insulter son peuple en lui mentant constamment puis oser dénoncer Uchi qui ne cessait d'essayer d'ouvrir les yeux au peuple d'Otomo, en dénonçant sans cesse les mensonges et les bassesses de ses dirigeants.

Et que dire de la victimisation de ces lignes..?
Mais quelle puérilité, quelle mauvaise foi encore.
Décidément, ces dirigeants doivent bien avoir du soucis à gérer le réel reflet de leur âme au travers de cette guerre sans nom.
Sombrer ainsi dans la caricature... Accusant Uchi de reprocher à Otomo toutes les misères de l'Humanité.
La ficèle est si grossière.

On part dans l'excès de ce que l'on n'a pas commis pour faire oublier ce que l'on a commis.
Un peu comme un assassin qui au moment de son procès partirait dans ce genre de délires "accusez-moi aussi d'avoir décimé tout un village" pour faire oublier son meurtre, aux autres, et sans doute aussi à lui-même.
L'art de se victimiser pour faire oublier ses actes odieux.

Pauvre peuple d'Otomo, il n'a pas fini de se faire rouler dans le mensonge. Je ne sais pas ce qu'il peut attendre de ce genre de manipulateurs.


Akeo sourit encore. Sans doute que les dirigeants d'Otomo ne réalisaient pas que tous leurs mensonges ne cessaient de souder les défenseurs d'Uchi.

_________________
See the RP information <<   <   1, 2, 3, ..., 5, 6, 7, 8, 9   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)