Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, ..., 8, 9, 10, ..., 16, 17, 18   >   >>

[RP/IG] Le Sô suprême

Yokoshi
Yokoshi n'en revenait pas. Elle dû s'imposer sans était trop. Elle en oublie même les salutations d'usage.

Honorée, Amaterasu vous êtes honorée?

Désolée de vous dire cela mais je suis choquée. Je ne suis pas d'accord et je refuse qu'on nomme Amaterasu. De quelle façon procédez-vous, c'est inconcevable. Si vous dites que nous sommes un village alors tous les villageois se doivent d'être consultés afin que nous relancions les élections. Je n'accepterai pas ni ne veux voir aucune personne s'imposer alors qu'il y a la possibilité de relancer des élections. Autant dire fermez les yeux et placez chacun comme bon vous semble sans même consulter qui que ce soit. Les villageois n'ont pas intérêt à parler ce serait trop difficile de demander ce que l'on en pense bien évidemment la justification fait son oeuvre en décidant pour nous car nous n'avons pas de langue pour parler. Quel déshonneur! Déjà faut-il nous manipuler de la sorte mais il est certain que nous ne serons pas contents car des décisions auront été prises sans notre consentement. Pourquoi profitez de l'ignorance des habitants qui n'en n'ont que faire du Sô. Je croyais enfin faire face à du bon jugement mais je me rends bien compte que l'on essaie de nous en passer une vite sous les yeux. Faites donc les choses en bonne et dûe forme. Relancez les élections.

Yokoshi se retourna vers Ifrit.

Et en passant, vous l'homme blond qui ne vient pas d'ici, Ifrit je crois? Mettez-moi sur votre liste de pétition, mon nom c'est Yokoshi. Il ne vous reste qu'à en ajouter d'autres qui n'ont pas froid aux yeux.

Lui lançant un sourire et fit un salut en baissant la tête.
Aradukutakamate
Et voilà! Ses vieilles habitudes remontaient à la surface. Ara, pour la énième fois, était venue écouter les uns et les autres et comme toujours, analyser les dires. Car avant de répondre, il fallait quand même qu'elle ait été un peu au courant de certaines choses.
Après un moment de réflexion, enfin elle exprima sa façon de penser!


Oula!!! Amaterasu? Alors permettez-moi de vous dire qu'elle est HYPOCRITE!!! Oui, car avant que le Daimyo la nomme, elle ne voulait absolument pas entendre parler du Daimyo!!! Ni que l'on impose quelqu'un au Sô!!!
Alors je me demande si on ne se fiche pas un peu de nous! Et je trouve aussi inadmissible, que ce ne soit pas le peuple qui élise son chef du Sô! Alors à quoi servent les élections, si on ne peut même pas aller voter pour qui on veut???
Moi j'appelle ça de la DICTATURE excusez-moi!!!

Ifrit, rajoutes moi sur ta liste! Je ne veux absolument pas adhérer à ce genre de pratique!!!

_________________
Shimazu_kenshin


Le Daimyo n'étant pas là. Alors, les personnes peuvent bel et bien discuter, mais leur propos sera vain et impossible à être écouter par les conseillers d'Uchi.

Si Amaterasu est nommée, c'est UNIQUEMENT pour faire un bilan du sô, de manière publique et de relancer les élections. Pas pour faire cesser toutes élections futures.

Alors, les villageois ont toujours la même perspective du Daimyo, celui d'un sô dont l'administrateur est élu. Pour ça, que faut-il ? Un administrateur intérimaire.

C'est ce que Kenshin tente de faire. La population devrait lire les annonces, ou de poser des questions directement, dans le bureau public ou par missives, au lieu de s'offusquer à tout-va par des rumeurs de certaines mauvaises langues avides de pouvoirs et cupides.

De plus, la pétition n'a pas été demandé pour dire : Qui veulent une élection, mais bel et bien, de proposer UNE AUTRE PERSONNE pour faire la tâche d'administrateur INTERIMAIRE à la place de l'actuelle choisie.

IL EST ASSURÉ ET ÇA RESTERA, ABSOLUMENT, INEXORABLEMENT, INÉLUCTABLEMENT ET INEXPUGNABLEMENT, QUE C'EST POUR RELANCER LES ÉLECTIONS. LE DAIMYO ET LE CONSEIL D'UCHI NE VEUT QUE ÇA, MAIS POUR ÇA, IL FAUT QUE QUELQU'UN ASSURE UN INTERIM ET RELANCER LES ÉLECTIONS.

Faut s'informer, à la fin. Pas écouter que des rumeurs. Faut être un peu plus intelligent que ça.

_________________
Shimazu Kenshin
Premier Daimyo Élu d'Uchi et du Nippon.
Chef de la famille Shimazu
[ Hrp : Joueur qui est en colère contre les joueurs-personnages. Ne souhaite absolument plus rien à faire à eux. ]
Ninon
Ninon lève la main !!!!!!!
pourquoi installe un Daimyo que personne ne connais alors que l on pourrais relance une élection au suffrage universel ???
regarde Shimazu_kenshin attend sa réponse.
_________________
{Fuji}
Fuji vire au rouge volcanique

Ménage terminé visible en topic Hrp sur la halle transformé en espace de régulation.

Ce topic est balisé RP, je ne veux plus voir d'HRP ici, ou je verrouille sans préavis!

Tout le monde à bien compris le message?

Grrrrrrrr

_________________
Un souci dans un clan ou un conseil? adressez moi un MP
Theolf
Theolf qui était la depuis un brave moment à suivre les débats, écoutait patiemment. Il se demandait pourquoi ils se battaient tant pour un même objectif. Ce qui l'étonnait le plus était le manque d'écoute entre les participants.

Theolf regarda ninon incrédule, puis sourit en répondant.


Ninon, je ne sais pas à qui tu parles vu que notre daimyo est parti depuis déjà un bon bout de temps. Par contre je crois que tu n'as pas tout compris.
Il me semble que le daimyo n'a jamais dit vouloir prendre le pouvoir à nakatsu, il compte seulement placer à la tête du village un intérimaire, qui pour l'instant serait Amaterasu.


Theolf s'adossa contre le mur du so, et reprit son écoutes des événements.
_________________
Amaterasu
Amaterasu ne disait rien, d'ailleurs elle ne comprenait pas pourquoi ce blond européen était là. Il avait perdu les élections, certes mais maintenant il voulait quoi? Regarder un So dépérir sans administrateur?

Elle avait rien demandé, elle, elle avait fait son boulot quand elle était tribun et répondu et guidé chacun, malgré l'arrivée massive de peuple.

Elle avait été remplacée pour rien, n'avait rien dit non plus, mais maintenant la vieille en avait par dessus la tête.

Son regard noir s'alluma lorsqu'elle s'exprima.


Vous voulez quoi à la fin!

Vous croyez qu'il faut attendre 22 jours que les élections arrivent!

Vous n'êtes qu'une bande d'égoistes comme j'en ai rarement vu!


Elle les regarda tous un a un sans pouvoir les comprendre. Le temps déciderai surement des choses.
_________________
Izumi
La japonaise c'était longuement tue préférant laisser les oiseaux se voletaient dans les plumes. Visiblement ils ne savaient rien faire d'autre que cela dans ce village. C'est à celui qui crie le plus haut, le plus fort. A celui qui fait le plus preuve de bêtise humaine. Elle se décide finalement à prendre la parole.

Je ne comprends pas vraiment pourquoi vous perdez un temps précieux en un tel remuménage qui n'apporte rien de constructif pour le village.
Pendant que vous piaillez comme des oisillons mécontents, des enfants, des adultes meurent de faim.
Notre marché est absolument hideux, oui hideux. Nombre de villageois meurent par manque de nourriture à prix abordable. Et vous voilà à vous battre pour un So.

Et bien voilà ce que j'en dis.

J'en dis que vous aviez deux choix possibles lors des anciennes élections et vous avez fait le mauvais,sous un mauvais prétexte, celui de l'étranger que l'on refuse de voir à l'administration du Sô.

Vous êtes tous des faux jetons qui prêchaient pour votre paroisse sans vous souciez du village. Si le Sô est absente c'est votre faute conjugué, vous les électeurs japonnais.

Il est facile de venir se plaindre après coup.

La blond, l'étranger, il c'est plaint avant les élections, il est venu, il a parlé, il c'est porté candidat. Il a lutté des journées durant pour être accepté de ce village.
Il est certes normal dans la culture nippone de tolérer difficilement les étrangers. Mais la tolérance s'apprend d'autant plus quand l'étranger en question se bat pour changer les choses.

Je ne dis pas qu'ils se bats avec les bonnes armes mais il essaye. Et c'est là déjà un immense pas.

Je n'ai rien contre Amaterasu qui m'a aidait comme il se devait à mon arrivée. Mais je comprends aisément la colère des habitants qui ne veulent pas se sentir embrigader dans une politique qu'ils n'ont pas choisit.

Il faut toujours tirer partie des erreurs passés, et j'espère que dorénavant vous saurez faire preuve d'un meilleur jugement.

Toujours est - il que je suis grandement d'accord avec eux. Il eut été plus judicieux de laisser le choix du Sô intérimaire aux principaux concernés c'est à dire aux habitants de Nakatsu. Imposer un Sô c'est offenser une population. Pour ne pas dire qu'on juge cette même population incapable de prendre une bonne décision.

J'espère grandement que tout ceci vous aura servit de leçon pour les prochaines élections
.
Ryokai
Que d’histoire pour un Administrateur, tout de même… Le Lieutenant de Nakatsu se sentait forcément visé lorsqu’il entendait pareilles critiques. Les avis des uns et des autres, si on enlevait les insultes qui pouvaient être proférées, étaient généralement valables et compréhensibles. Quand la demoiselle eut fini de prendre la parole, Ryokai s’avança devant la populace et dit, bras croisés, un peu sur la défensive -On a pas envie de se prendre des œufs-.

« Konnichiwa.

Je ne serai pas de ceux qui tenteront de vous renvoyer chez vous en vous disant de « Dégager, car y’a rien à voir ». Y’a quelque chose à voir, effectivement, et les complaintes des uns et des autres résonnent bien en mon oreille, sachez-le. Au cas où vous ne le sauriez pas, je suis le Lieutenant de la Garnison de Nakatsu. Autant vous dire que je suis de ceux qui défendent le Sô des révoltes que certains d’entre vous peuvent organiser pour de bonnes ou de mauvaises raisons.

Les raisons que vous invoquez pour reprendre le Sô sont justes, mais en même temps elles sont mauvaises. Tandis que vous beuglez ainsi sur la place publique qu’il faut se révolter en prônant le fait que les habitants de Nakatsu doivent se gérer eux-mêmes, vous invitez les brigands de passage, les gens malhonnêtes et les pilleurs à vous aider indirectement dans votre révolte. Le problème, c’est que, supposez que vous preniez le Sô mais que ce soit un pilleur qui vienne au pouvoir? Supposez que les hommes qui sont à son service vous empêchent, nous empêchent, de reprendre le Sô. Que va-il se passer? Non seulement vous n’aurez toujours pas de quoi manger mais, en plus, vous aurez à subir le fait que la trésorerie -dont je ne connais pas l’état mais qui doit pas être belle à voir à la base- soit vide et l’inventaire de même. Vous aurez à subir des procès inutiles et la honte que vous ressentirez quand vous comprendrez que vous vous êtes fait avoir.

Alors je le dis, et je m’y engage devant vous. Je vais tenter, et je dis bien tenter, d’amener au pouvoir quelqu’un de Nakatsu, parce que je comprends bien ce que vous voulez dire. En ce qui concerne la personne, je n'ai pas d'idée en tête pour le moment. Le blond avait effectivement terminé deuxième de l'élection, aussi mériterait-il d'accéder à ce poste. Je n'en déciderai pas seul, de toute manière, mais il n'en reste pas moins que le Gaijin n'a de cesse de défier au Dojô tous ceux dont la tête semble lui poser un problème. S'il calme son attitude, je réfléchirai alors plus sérieusement à son cas. Mais si je n’arrive pas à amener quelqu'un de Nakatsu ou envers qui vous avez confiance… »


Le ton de Ryokai se fit un peu plus menaçant, et son regard de même.


« … Si je n’y arrive pas, ne vous amusez pas à cracher sur mon nom. Car n’attendez plus de moi, alors, que j’écoute les malheurs de la populace. Ailleurs dans l’Empire, des Lieutenants, des Généraux, ne se soucient que de l’autorité qu’ils ont et qu’ils gardent auprès du peuple. Vous devriez vous réjouir que nous n’ayons pas déjà mis en procès tous ceux qui se sont révoltés, justement parce que nous comprenons leurs motifs. Laissez l’armée fédérale faire son travail, et vous verrez que tout rentrera dans l’ordre car, si nous ne pouvons pas nous même intervenir en ce moment, c’est car nous ne voulons pas permettre à qui que ce soit d’étrangers à Nakatsu ou à l’armée de venir au pouvoir.

Pour ce qui est de la vente de votre poisson, rendez-vous dans des villes voisines pour l’y vendre. Ce sera toujours mieux que de le voir pourrir sur vos étals. Merci de m’avoir écouté. Si vous avez des questions, j’suis à votre disposition. »
Lison
A la réception de la missive du Daimyo Lison avait été prise d'un fou rire inextinguible. Voilà qu'alors qu'elle parlait de lui et de sa façon de s'exprimer il avait compris qu'elle parlait de l'empereur ! Cet homme avait vraiment un énorme problème d'égo ou de compréhension.
Enfin cela lui avait au moins permis de se rendre compte qu'aucun dialogue n'était possible avec celui ci et qu'il lui était inutile d'user de salive ou d'encre avec lui.

Laissant le vent la débarrasser du voile qu'il avait tenté de jeter sur elle, calme et sereine, la brune était retourné devant les bureaux du Sô, là bas au moins elle ne risquait plus de le croiser.

Les habitants si pressaient désormais, chacun si exprimant clairement. Elle les écouta les uns après les autres, enfin les dialogues s'amorçaient autrement, comme le disait si sincèrement une jeune japonaise, il fallait tirer erreur du passé !

Quand le lieutenant de Nakastu pris la parole, Lison se prêta à sourire. Enfin quelqu'un qui malgré la différence faisait preuve d'ouverture d'esprit et comprenait ce que plusieurs d'entre eux s'évertuer à exprimer depuis des lustres.


Lison salua poliment le lieutenant avant de prendre la parole.

Konnici wa Ryokai san, je suis ravie de voir enfin quelqu'un ici qui enfin comprenne les demandes que nombres d'entre nous exposons.

Je suis entièrement d'accord sur la question des révoltes qui pourraient être néfaste à notre ville, voilà ce que nombre d'entre nous demandons depuis le début :
Que le Daimyo reprenne le Sô
Qu'un administrateur soit nommé
Qu'il démissionne dans la foulée
Enfin que de nouvelles élections ai lieu dans la semaine qui suit.
Ainsi les habitant pourront eux même élire un nouveau Sô.

Ton attention aux paroles portées ici, montre que tu as parfaitement compris nos demandes, et personnellement je trouve ta façon de réagir bien plus impliqué et acceptable que les réponses qui nous ont été donné jusqu'ici.
Je ne m'exprimerai pas sur celui que tu nommes le blond, je ne donnerai pas mon opinion sur l'idée que tu émets à son encontre, car celui ci étant mon compagnon on m'accuserait encore une fois de partialité... Hors seul le bien de la ville a guidé mes paroles tout comme mes actes.
Mais si je peux me permettre, il faudrait tout de même que l'armée fédérale agisse et vite car les jours défilent à grande vitesse alors que nous palabrons indéfiniment.


Ayant fini de parler, l'occidentale qui tentait depuis son arrivée de s'intégrer le mieux possible à la population salua le lieutenant comme la tradition le demandait et recula de quelques pas.
_________________
Iyo
Iyo écoute de loin sans vouloir vraiment intervenir. Le temps passait et rien ne se passait, elle commence à perdre confiance en ceux qui se disaient vouloir sauver Nakatsu. Les paroles ne remplacent pas les actes pas en situation d'urgence.
Pas d'idée, réfléchir ... Elle se mord les lèvres de plus en plus fort pour ne pas formuler ses pensées. Tout ce qu'elle entend la laisse désemparée.
Mais la dernière phrase prononcée par l'homme qui se dit lieutenant de garnison de Nakatsu alors qu'elle ne l'a jamais vu en ville, la fait réagir.


Pour ce qui est de la vente de votre poisson, rendez-vous dans des villes voisines pour l’y vendre. Ce sera toujours mieux que de le voir pourrir sur vos étals

Vous nous fournissez l'escorte Lieutenant ?
Où c'est nous que vous voulez voir pourrir sur les routes ?
Voici bien la preuve de votre grande considération et votre compassion pour les hommes et les femmes que nous sommes !


Iyo n'a pas envie d'écouter la suite, vraiment plus envie. Elle esquisse un vague salut et tire le porcelet qu'elle traine depuis des jours vers le Lac.
Au moins là-bas, les poissons sont silencieux.

_________________
Kamakura
Kamakura fesait un tour sur le marché afin d'y trouver de bonnes affaires. Il entendit une conversation auquel ils devraient pas se mêler, mais sa curiosité le poussé à le faire.

Konbanwa habitants de Nakatsu, je me présente Kamakura Morikuni du clan Sanada. Je suis résident de Kurume et je suis également gyôshônin. Je viens régulièrement à Nakatsu y dénicher du poissons à bas prix pour les habitants de ma ville, et je fais souvent le voyage avec mon clan les Sanada.

pourquoi ne faites vous pas des groupes pour exporter votre poisson ? Il est facile de le vendre hors de Nakatsu et à des prix raisonnable. Bien sur le risque du voyage est bien présent, cependant associez vous comme nous fesons et ne compter pas sur les autorités locales pour vous en sortir.

Bien loin de moi l'idée de dire que les autorités ne sont pas compétentes, cependant, prendre le taureau par les cornes et ne compter que sur soit même et pour moi la meilleure des philosophies.

Je ne connais pas les tenants et aboutissant de cette discussions étant donné que j'arrive en court de route, cependant croyez moi, compter sur vous même...

_________________
Theolf
Theolf salua le nouvel arrivant qu'il ne connaissait pas, il se demandait qui pouvait être les sanada...

Ce que tu dit est vrai, moi aussi je l'ai fait, mais pour que le voyage soit rentable il faut posséder une bonne quantité de poissons. Or nous vivons au jour par jour, il est donc dur d'économiser un stock de quelques poissons lorsqu'on veut se nourrir chaque jour, mais la chose n'est pas impossible en effet. Actuellement ce sont surtout les colporteurs et spéculateurs qui revendent nos poissons à l'extérieur...

Theolf sourit au propos d'iyo puis se tourna vers ryokai, et prit la parole.

Je t'ai brièvement déjà croisé en taverne, et je sais que tu ne viens pas de Nakatsu, donc je comprends pas pourquoi tu as été affecté en tant que lieutenant de la garnison. Bref des fois il vaut mieux rien savoir... Par contre rien ne nous prouve ce que tu dis, quel est donc ta légitimité dans ces lieux pour agir comme tel ?
Et tes propos ne me conviennent pas vraiment, bien que je sois d'accord avec les dires de Lison, je suis totalement opposé à ce que Ifrit prenne le pouvoir, à moins qu'il n'est seulement à gérer la passation de pouvoir, comme n'importe qui d'autre en démissionnant par la suite. En effet qu'est ce qui le rend plus légitime que Amaterasu, à part le fait que tu connaisses bien les gaijins...
Si l'armée doit intervenir, comprend bien que tes hommes doivent se magner pour renverser maekoo, parce que la situation ne peux plus durer ! Mais si comme l'a dit ce cher Ifrit, il ne s'agit que "de prendre le sô pour imposer une gestion et une politique, qui se dit être mieux que celle de la personne déjà élu." Alors tu n'auras plus qu'a tenir tes promesses, et repartir la queue entre les jambes...


Theolf se sentit monté au créneaux, reprit sa respiration et dit d'un ton plus calme.

C'est pas contre toi l'ami, mais bon la situation commence à peser ici, après des tensions lors des élections, on a le droit a une seconde couche...

_________________
Kamakura
Citation:
Ce que tu dit est vrai, moi aussi je l'ai fait, mais pour que le voyage soit rentable il faut posséder une bonne quantité de poissons. Or nous vivons au jour par jour, il est donc dur d'économiser un stock de quelques poissons lorsqu'on veut se nourrir chaque jour, mais la chose n'est pas impossible en effet. Actuellement ce sont surtout les colporteurs et spéculateurs qui revendent nos poissons à l'extérieur...


j'en suis bien conscient malheureusement, mais vois tu je suis la depuis ce midi, et j'ai déjà cinq poissons d'achetés. D'ailleurs j'espère ne pas trop déstabilisé le marché de votre village, auquel cas j'arrêterais si on me demande poliment.

Normalement je reste 5 jours, si j'achète 2 voir 3 poissons encore par jour, je partirais avec 15 poissons, ces poissons je les vend 2 kobans plus cher à Kurume, bah oui, je spécule pas, je veux bien dépanner, mais je suis marchand avant tout, je travaille pas pour la gloire comme vous tous. du coup 30 kobans de bénéfice pour un seul homme et en plus je me suis nourris pendant 5 jours du poissons péchés ici.

Lors de mon prochain passage, l'argent ainsi acquis me permettra de partir de Kurume en y achetant du bois pour votre village. Ainsi se crée les échanges, mais sa je ne vais pas vous l'apprendre, vous savez aussi bien que moi comment sa marche.

_________________
Ryokai
Les réactions des uns et des autres étaient pour le moins surprenante. Toujours les bras croisés, l’air calme et froid, Ryokai écoutait les remarques que chacun pouvait faire. Tout d’abord, ce fut Lison, la femme d’Ifrit qui prit la parole pour dire des choses parfaitement cohérente. Le Lieutenant, en silence, retenu les remarques qu’elle faisait. Après quoi, il répondit :

« L’armée fédérale agira quand elle sera sûre que personne ne s’immiscera dans les élections. Jusque là, et je suis désolé de le dire, nous ne pouvons rien faire de plus que protéger le fruit des quelques bénéfices amassés par la précédente Administratrice du Sô. Crois bien que nous faisons tout ce qui est entre notre pouvoir pour que les choses se fassent le plus rapidement possible. »

Après Lison, ce fut une femme qui ne prit même pas la peine de se présenter qui prit la parole. Hé bien, en voilà du culot tout de même ! Quand elle eut terminé son explication, Ryokai se gratta un peu la tête sans trop savoir quoi lui dire. D’un côté, il avait envie de lui dire de prendre ses jambes et de marcher, comme beaucoup le faisaient. D’un autre, il avait presque envie de lui dire que, si elle en avait besoin, il allait l’accompagner à Hita ou à Kokura. Mais bon, un sauveur des Sanada vint et proposa justement l’idée que Ryokai avait en tête. Une fois son explication terminée, il reprit après lui :

« Avant même que je ne sois nommé Lieutenant, ma Dame, je faisais des aller-retour entre Nakatsu et Hita pour y vendre mon poisson et récupérer le riz qui avait poussé dans ma rizière à Hita. Je faisais ces aller-retour avec une personne, puis une deuxième. Jamais, pas une seule fois, nous n’avons eu un quelconque problème sur cette route. Et Kamakura a raison : Faites des groupes, de trois, quatre, cinq personnes et rendez-vous dans les villes pour y vendre votre poisson. La solution que je vous propose est des plus simplistes. De plus, vous verrez du paysage, vous vous rendrez utile auprès des populaces locales qui pourra manger du poisson peu cher. C'est moins rentable que de vendre sur place, mais c'est toujours plus rentable que de rien vendre du tout. »

Puis ce fut au tour de Theolf de prendre la parole. Ses propos étaient pour le moins irritant, notamment quant à sa légitimité à parler, mais Ryokai fit en sorte de ne pas sortir de ses gonds.

« Effectivement, mon domicile principal est à Hita. Quel est le problème? Je passe une journée tous les huit jours à Hita pour y revendre mon riz et le poisson que j’ai pu pêcher, afin d’ensuite pouvoir déménager sans soucis dans le cas où ma rizière ne se vendrait pas. Ma légitimité, je la tiens du Général Takeshi. Il m’a nommé, et à ce titre j’ai toute la légitimité nécessaire pour dire ce que je dis en ce moment-même. Si le problème vient du fait que, d'après toi, je puisse mal connaître la ville... Alors libre à toi de penser ce que tu veux.
Ce qui, à mon avis, rend plus légitime le Gaijin est qu’il a fini second aux élections. Ce n’est pas une question d’affinité ou je ne sais quoi, car tu sais très bien -et tu peux le demander à Lison, que je n’apprécie pas plus le blond que n’importe qui d’autres. Si tu doutes de mon impartialité dans cette histoire, Theolf, je n’ai aucun intérêt à chercher de te convaincre de quoi que ce soit.
Maintenant, je le dis et je le répète, je me suis engagé à engager le sujet avec mes supérieurs. Je n’ai pas dit que les choses se passeraient comme j’ai dit que j’essaierai de faire qu’elles se passent. Alors je tiendrai parole, j’en parlerai. Le résultat, ce n’est pas moi qui l’aurait entre mes mains. Et je sais que la situation est difficile… Crois bien que je n’en tire pas plus de confort que toi. 

C'est bien pour ça que j'invite tout le monde à regagner ses petites activités journalières et à cesser les révoltes.»
See the RP information <<   <   1, 2, 3, ..., 8, 9, 10, ..., 16, 17, 18   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)